Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatssecretaris volgend antwoord verstrekt " (Nederlands → Frans) :

Verscheidene opmerkingen van de leden betroffen de fairness tax. Het betrof voornamelijk twee soorten vragen waarop de staatssecretaris volgend antwoord verstrekt :

Le secrétaire d'État répond ensuite aux questions qui ont été formulées au sujet de la « fairness tax » et qui s'articulaient essentiellement autour des deux éléments suivants:


Daartoe werd op 18 januari 1996 een brief gericht aan het dagblad La Wallonie , dat op 8 februari 1996 het volgende antwoord verstrekte :

À cet effet, une lettre a été adressée, le 18 janvier 1996, au journal La Wallonie, qui a donné, le 8 février 1996, la réponse suivante :


Op de vraag wat de bedoelingen zijn van de steller van het voorontwerp wat betreft de toepassing van deze uitzonderingen op de aangelegenheden die bij dat voorontwerp aan de gewesten worden toevertrouwd, heeft de gemachtigde van de minister het volgende antwoord verstrekt :

Interrogé sur les intentions de l'auteur de l'avant-projet quant à l'application de ces exceptions aux matières que celui-ci attribue aux régions, le délégué du ministre a fourni la réponse suivante :


Tijdens de vergadering van 16 mei 2001 heeft de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen namens de regering het volgende antwoord verstrekt op dit advies :

Au cours de la réunion du 16 mai 2001, le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration a communiqué, au nom du gouvernement, la réponse suivante concernant cet avis :


4. Op de vraag welke redenering ertoe geleid heeft de regel uit artikel 90, § 1, van het ontwerp betreffende verhandelbare effecten toe te passen op gedematerialiseerde effecten, hebben de gemachtigden van de minister het volgende antwoord verstrekt :

4. À la question de savoir quel était le raisonnement qui avait conduit à appliquer au titre dématérialisé la règle déposée dans l'article 90, § 1, du projet consacré au titre négociable, les représentants du ministre ont répondu :


[...] De minister verstrekt volgend antwoord : 1. Het ontwerp sluit inderdaad uit dat een beroep wordt gedaan op instrumenten zoals ' punitive damages ' en ' contingency fees '.

[...] Le ministre apporte la réponse suivante : 1. Le projet à l'examen exclut effectivement la possibilité de recourir à des instruments tels que des ' punitive damages ' et autres ' contingency fees '.


Graag had ik dan ook van de staatssecretaris een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Hoeveel keer liep iemand opnieuw tegen de lamp die eerder betrapt werd op domiciliefraude en dit voor de laatste drie jaar op jaarbasis?

J'aimerais dès lors que le secrétaire d'État réponde aux questions suivantes : 1) Le secrétaire d'État peut-il indiquer combien de fois quelqu'un s'est de nouveau fait prendre alors qu'il avait déjà été convaincu précédemment de fraude domiciliaire, et ce respectivement pour les trois dernières années ?


In casu wordt er verwezen naar het antwoord verstrekt door de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Zie vraag nr. 514 van 4 februari 2016).

En l'espèce nous renvoyons à la réponse fournie par le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Voir question n° 514 du 4 février 2016).


In zijn antwoord verwees de staatssecretaris onder meer naar het principe "unfit to work". Dit principe staat ook beschreven in ESARR 5 (Eurocontrol Safety Regulatory Requirement). In artikel 5.3.3.1 kan men bijvoorbeeld het volgende lezen: "Not undertake safety related tasks if they know or suspect that their physical or mental condition renders them unfit to undertake such tasks".

Dans sa réponse, le secrétaire d'Etat s'est notamment référé au principe de l'"inaptitude au travail", également décrit dans l'ESARR 5 (Eurocontrol Safety Regulatory Requirement - Exigences réglementaires de sécurité Eurocontrol), dont l'article 5.3.3.1 est par exemple libellé comme suit: "Not undertake safety related tasks if they know or suspect that their physical or mental condition renders them unfit to undertake such tasks" (s'abstenir d'exercer des tâches liées à la sécurité s'ils sont en possession d'éléments tendant à démontrer que leur condition physique ou mentale les rend inaptes à l'exercice de ces tâches).


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mijn college, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid op de vraag nr. 25 van 19 januari 2015 met hetzelfde onderwerp.

En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, à la question n° 25 du 19 janvier 2015 ayant le même objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssecretaris volgend antwoord verstrekt' ->

Date index: 2022-12-24
w