Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De
Niet opnieuw gebruikte ontvangsten
Niet opnieuw vulbare verpakking
Staatssecretaris
«

Vertaling van "staatssecretaris niet opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet opnieuw vulbare verpakking

emballage non re-remplissable


niet opnieuw gebruikte ontvangsten

recettes non réutilisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit behoort opnieuw tot de bevoegdheid van de staatssecretaris. 4. Het informaticabestand laat niet toe om het aantal weigeringen te achterhalen, maar laat enkel toe de verhouding van de effectieve overbrengingen ten aanzien van de verzoeken weer te geven.

Ceci relève aussi de la compétence du secrétaire d'État. 4. Le fichier informatique ne permet pas de retrouver le nombre de refus, mais uniquement de montrer le rapport entre le nombre de transfèrements effectifs et le nombre de demandes.


Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


Daarom zal zij niet opnieuw amendementen indienen om een jaarlijkse evaluatie in te voeren. Zij hoopt dat de staatssecretaris dit toch zal laten doen, zo niet zal de commissie de bevoegde persoon binnen de regering interpelleren.

Elle espère que le secrétaire d'État le fera, sinon la commission interpellera la personne responsable au sein du gouvernement.


Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [De] Staatssecretaris [.] is, in tegenstelling tot de indieners van amendement Nr. 17, niet van oordeel dat de regering (opnieuw) een discriminerende maatregel invoert.

« A l'inverse des auteurs de l'amendement n° 17, le secrétaire d'Etat ne considère pas que le gouvernement introduit (à nouveau) une mesure discriminatoire.


Met andere woorden, het aantal asielzoekers moet verminderen, wil de staatssecretaris niet opnieuw de kop-van-jut zijn van de links-progressieven die haar aanspreken op de fouten die ze zelf hebben gemaakt door het lakse beleid dat ze in het verleden hebben gevoerd.

En d'autres termes, le nombre de demandeurs d'asile doit diminuer si. la secrétaire d'État ne veut pas être une fois de plus la tête de Turc des progressistes de gauche qui lui demandent des comptes sur les erreurs qu'ils ont eux-mêmes commises en raison de la politique laxiste qu'ils ont menée par le passé.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : d ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]


Ik zal de vraag opnieuw stellen aan de respectieve ministers, in de hoop dat ze mij dan niet opnieuw naar de staatssecretaris voor Armoedebestrijding verwijzen.

Je reposerai à nouveau la question aux ministres respectives en espérant qu'elles ne me renverront plus au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté.


Opnieuw vormt dit bedrag de helft van de experten-enveloppe ten belope van 9 miljoen frank die ter beschikking staat van een minister of staatssecretaris, wat overeenkomt met de eerder genoemde beslissing van de Ministerraad. b) Verdoken is het in elk geval niet: BA 11.19, waarin het bedrag van 4,5 miljoen voor de experten is ingeschreven, heeft het over «bezoldigingen en vergoedingen van de experten (.)», terwijl de BA 11.02 «de bezoldigingen en vergoedingen van de leden ...[+++]

De nouveau, ce montant constitue la moitié de l'enveloppe de 9 millions de francs réservée aux experts, montant mis à disposition des ministres ou secrétaires d'État, conformément à la décision susvisée du Conseil des ministres. b) Il n'est en aucun cas question d'assimilation: l'AB 11.19, dans lequel est inscrit le montant de 4,5 millions pour les experts, fait état de «rémunérations et indemnités des experts (.)», tandis que l'AB 11.02 fait mention de «rémunérations et indemnités des membres de la cellule».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssecretaris niet opnieuw' ->

Date index: 2024-11-30
w