Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld
CDS op staatsschuld
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Kredietverzuimswap op staatsschuld
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Overheidsschuld
Overheidsschuldinstrument
Staatsschuld
Staatsschuldinstrument
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "staatsschuld vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


CDS op staatsschuld | kredietverzuimswap op staatsschuld

contrat d’échange sur défaut d’emprunteur souverain | contrat d’échange sur défaut souverain | CDS souverain [Abbr.] | CEDS [Abbr.]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld

Administration de la Trésorerie et de la dette publique




overheidsschuld | overheidsschuldinstrument | staatsschuld | staatsschuldinstrument

dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. In de artikelen 1, tweede lid, 1°, 2, 3 en 5 van het ministerieel besluit van 28 november 1967 betreffende de uitgifte van de spaarbons van de Algemene Spaar- en Lijfrentekas, worden de woorden "der Thesaurie en Staatsschuld" en "de administratie der Thesaurie en Staatsschuld" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 4. Dans les articles 1, alinéa 2, 1°, 2, 3 et 5 de l'arrêté ministériel du 28 novembre 1967 relatif à l'émission des bons d'épargne de la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, les mots "la Trésorerie et de la Dette publique" et "l'administration de la Trésorerie et de la Dette publique" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Art. 2. In artikel 4, tweede lid, van het ministerieel besluit van 26 mei 1936 betreffende de door de notarissen bij de Deposito- en Consignatiekas te verrichten deposito's, worden de woorden "het bestuur der Thesaurie en Staatsschuld" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 2. Dans l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 26 mai 1936 concernant les dépôts à effectuer par les notaires à la Caisse des Dépôts et Consignations, les mots "l'administration de la Trésorerie et de la Dette publique" sont remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Art. 3. In artikel 5, eerste lid, van het ministerieel besluit van 15 april 1953 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit nr. 71 van 30 november 1939 betreffende het leuren met roerende waarden en demarchage met roerende waarden of eetwaren, worden de woorden "Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 3. Dans l'article 5, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 15 avril 1953 pris en exécution de l'arrêté royal n° 71 du 30 novembre 1939 relatif au colportage des valeurs mobilières et au démarchage sur valeurs mobilières et sur marchandises et denrées, les mots "l'Administration de la Trésorerie et de la Dette publique" sont remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Artikel 1. In artikel 7, eerste lid, van het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2004, worden de woorden "de Federale Overheidsdienst Financiën, Administratie der Thesaurie, Staatsschuld" vervangen door de woorden "het Federaal Agentschap van de Schuld".

Article 1. Dans l'article 7, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires, modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 2004, les mots "du Service public fédéral Finances, Administration de la trésorerie, Dette publique" sont remplacés par les mots "de l'Agence fédérale de la Dette".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in het tweede lid, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2004, worden de woorden "Federale Overheidsdienst Financiën, Administratie der Thesaurie, Staatsschuld" vervangen door de woorden "Federaal Agentschap van de Schuld".

2° dans l'alinéa 2, modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 2004, les mots "du Service public fédéral Finances, Administration de la Trésorerie, Dette publique" sont remplacés par les mots "l'Agence fédérale de la Dette".


Artikel 1. In artikel 1, 2°, d), van het ministerieel besluit van 4 januari 2016 betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde ambtenaren van de Algemene Administratie van de Thesaurie alsook aan bepaalde personeelsleden van het Agentschap van de schuld worden de woorden "Georges Neuville" vervangen door de woorden "Nicolas-Charles Borreman".

Article 1. Dans l'article 1, 2°, d), de l'arrêté ministériel du 4 janvier 2016 relatif aux délégations à accorder à certains fonctionnaires de l'Administration générale de la Trésorerie et certains membres du personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat, les mots "Georges Neuville" sont remplacés par les mots "Nicolas-Charles Borreman".


In artikel 3, tweede lid, van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, worden de woorden « en waarvan de ene gekozen wordt uit een door de Nationale Bank van België voorgelegde lijst van twee kandidaten en de andere uit een door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas voorgelegde lijst van twee kandidaten » vervangen door de woorden « en gekozen uit een door de Nationale Bank van België opgestelde lijst van vier kandidaten ».

Dans l'article 3, alinéa 2, de la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de la dette publique, les mots « et dont l'un sera choisi sur une liste double de candidats présentée par la Banque Nationale de Belgique et l'autre sur une liste double de candidats présentée par la Caisse générale d'Épargne et de retraite » sont remplaçés par les mots « et choisis sur une liste de quatre candidats dressée par la Banque Nationale de Belgique ».


Art. 9. In de artikelen 7 en 9, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « Staatsschuld » vervangen door de woorden « Agentschap van de schuld ».

Art. 9. Dans les articles 7 et 9, § 2, du même arrêté, les mots « Dette publique » sont remplacés par les mots « Agence de la dette ».


2° worden de woorden « Amortisatiekas voor de Staatsschuld » vervangen door de woorden « Federale Overheidsdienst Financiën, Thesaurie ».

2° les mots « Caisse d'amortissement de la dette publique » sont remplacés par les mots « Service public fédéral Finances, Trésorerie ».


In artikel 3, tweede lid, van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, worden de woorden " en waarvan de ene gekozen wordt uit een door de Nationale Bank van België voorgelegde lijst van twee kandidaten en de andere uit een door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas voorgelegde lijst van twee kandidaten" vervangen door de woorden " en gekozen uit een door de Nationale Bank van België opgestelde lijst van vier kandidaten" .

Dans l'article 3, alinéa 2, de la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de la dette publique, les mots « et dont l'un sera choisi sur une liste double de candidats présentée par la Banque Nationale de Belgique et l'autre sur une liste double de candidats présentée par la Caisse générale d'Épargne et de retraite » sont remplacés par les mots « et choisis sur une liste de quatre candidats dressée par la Banque Nationale de Belgique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsschuld vervangen' ->

Date index: 2023-02-10
w