Noch de tekst van de relevante bepalingen van de verordening, noch de rechtspraak van het Hof van Justitie met betrekking tot die verordening, maken het mogelijk met zekerheid te besluiten dat zodanige situaties, die zich geheel en al afspelen binnen de grenzen van één en dezelfde lidstaat, en die het gevolg zijn van de op een exclusieve bevoegdheidsverdeling gefundeerde staatsinrichting van België, door de verordening zijn beoogd of niet.
Ni le texte des dispositions pertinentes du règlement, ni la jurisprudence de la Cour de justice relative à ce règlement ne permettent de conclure avec certitude que de telles situations, qui se produisent entièrement à l'intérieur des frontières d'un seul et même Etat membre et qui résultent de la structure étatique de la Belgique qui est fondée sur une répartition de compétences exclusives, sont visées ou non par le règlement.