Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse staatsburger
Burger
Burgerschapsrechten
Rechten als staatsburger
Staatsburger
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Vreemdeling

Traduction de «staatsburgers er onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]




bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


burgerschapsrechten | rechten als staatsburger

droits civiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De feiten zijn als volgt : aan een vrouwelijk Latijns-Amerikaans staatsburger die onlangs met een persoon met de Belgische nationaliteit is getrouwd, werd op 15 mei 2002 de vestigingsaanvraag geweigerd die ze had ingediend op basis van artikel 40 en volgende van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Les faits sont les suivants : une ressortissante latino-américaine, qui a récemment épousé une personne de nationalité belge, s'est vu refuser en date du 15 mai 2002 la demande d'établissement qu'elle avait introduite sur base des articles 40 et suivants de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


G. overwegende dat een andere Britse staatsburger, de 72-jarige Masood Ahmad, lid van de religieuze gemeenschap Ahmaddiya, onlangs pas op borgtocht is vrijgelaten nadat hij in 2012 was gearresteerd op beschuldiging van citeren uit de Koran, dat als godslastering wordt beschouwd bij Ahmadi's, die niet worden erkend als moslims en zich daarom niet mogen „gedragen als moslims” krachtens afdeling 298-C van het strafwetboek;

G. considérant qu'un autre citoyen britannique âgé de 72 ans, Masood Ahmad, membre de la communauté religieuse ahmadiyya, n'a été libéré de prison que très récemment après avoir été arrêté en 2012 pour avoir cité le Coran, ce qui est considéré comme un blasphème dans le cas des ahmadis, qui ne sont pas reconnus comme musulmans et à qui il est interdit, en vertu de la section 298-C du code pénal, de «se comporter comme des musulmans»;


G. overwegende dat een andere Britse staatsburger, de 72-jarige Masood Ahmad, lid van de religieuze gemeenschap Ahmaddiya, onlangs pas op borgtocht is vrijgelaten nadat hij in 2012 was gearresteerd op beschuldiging van citeren uit de Koran, dat als godslastering wordt beschouwd bij Ahmadi's, die niet worden erkend als moslims en zich daarom niet mogen "gedragen als moslims" krachtens afdeling 298-C van het strafwetboek;

G. considérant qu'un autre citoyen britannique âgé de 72 ans, Masood Ahmad, membre de la communauté religieuse ahmadiyya, n'a été libéré de prison que très récemment après avoir été arrêté en 2012 pour avoir cité le Coran, ce qui est considéré comme un blasphème dans le cas des ahmadis, qui ne sont pas reconnus comme musulmans et à qui il est interdit, en vertu de la section 298‑C du code pénal, de "se comporter comme des musulmans";


D. overwegende dat Nasrin Sotoudeh als advocaat is opgetreden voor de Nederlandse staatsburger Zahra Bahrami, die na de Asjoera-manifestaties op 27 december 2009 is gearresteerd en onlangs ter dood is veroordeeld,

D. considérant que Nasrin Sotoudeh était l'avocate de la ressortissante néerlandaise Zahra Bahrami, arrêtée à la suite des protestations de l'Achoura du 27 décembre 2009 et récemment condamnée à mort,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stelt met genoegen vast dat de Raad onlangs een wederzijdse informatieprocedure voor staatsburgers van derde landen aangenomen heeft die wegens terroristische activiteiten uitgewezen zijn, en vraagt de Europese Commissie om de nodige wettelijke maatregelen voor te stellen om de voorwaarden voor de toegang tot het grondgebied, verblijf en uitwijzing van staatsburgers van derde landen die anderen tot terreurdaden aanzetten, in alle lidstaten beter in onderlinge overeenstemming te brengen ;

11. se félicite de l'adoption récente, par le Conseil, d'un mécanisme d'information mutuelle concernant les ressortissants de pays tiers qui ont été expulsés en raison d'activités terroristes et invite la Commission à proposer les mesures juridiques nécessaires à l'harmonisation, dans tous les États membres, des conditions nationales d'entrée, de séjour et d'expulsion de ressortissants de pays tiers qui incitent d'autres personnes au terrorisme;


94. verzoekt de eerste onderzoekscommissie van de Duitse Bondsdag in het kader van haar aanstaande mandaatsuitbreiding ook het onlangs bekend geworden geval van een illegale uitlevering van de sinds lang in Duitsland wonende Egyptische staatsburger Abdel-Halim Khafagy te onderzoeken, die vermoedelijk in september 2001 in Bosnië-Herzegovina op verdenking van terroristische activiteiten is gearresteerd en naar een gevangenis op de VS-basis "Eagle Base" in Tuzla werd overgebra ...[+++]

94. demande à la première commission d'enquête du Bundestag d'enquêter, dans le cadre de l'élargissement imminent de son mandat, sur la restitution illégale, récemment révélée, d'Abdel-Halim Khafagy, citoyen égyptien ayant vécu longtemps en Allemagne, qui, soupçonné de terrorisme, aurait été arrêté en septembre 2001 en Bosnie-et-Herzégovine, puis emmené dans une prison de la base militaire américaine "Eagle Base" de Tuzla, où il aurait été victime de graves sévices et traité de façon inhumaine;


32. Omdat de integratie van wettelijk ingezetenen die staatsburgers zijn van een derde land een complex proces is dat vraagt om de uitwisseling van ervaringen, benadrukt de Europese Raad hoe belangrijk het is dat samenwerking en informatie-uitwisseling zich ontwikkelen binnen het kader van de onlangs ingestelde groep van nationale contactpunten voor integratie, vooral ter versterking van de coördinatie van het relevante beleid op nationaal en Europees niveau.

32. L'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour régulier étant un processus complexe qui nécessite l'échange d'expériences, le Conseil européen souligne qu'il importe de développer la coopération et l'échange d'informations dans le cadre du nouveau Groupe des points de contacts nationaux sur l'intégration, en vue notamment de renforcer la coordination des politiques correspondantes à l'échelle nationale et au niveau de l'Union européenne.


Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de belangrijke stappen die Letland onlangs heeft gezet ter ondersteuning van de integratie van niet-staatsburgers in de samenleving, met name door de aanneming van het Programma voor integratie van de samenleving, en van de Taalwet en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.

En ce qui concerne les critères politiques de Copenhague, le Conseil d'association s'est félicité des mesures importantes que la Lettonie a prises récemment pour contribuer à l'intégration des non-citoyens notamment l'adoption du programme pour l'intégration dans la société et l'adoption de la loi sur l'emploi des langues et de ses règlements d'application.


De Franse ambassade in Mali had de Franse staatsburgers er onlangs nog voor gewaarschuwd dat ze het risico liepen ontvoerd te worden bij verplaatsingen in die woestijngebieden, waar onder andere smokkelaars en leden van Al Qaida in de Islamitische Maghreb actief zijn.

L'ambassade de France au Mali avait mis en garde récemment les ressortissants français contre les risques d'enlèvement lors de déplacements dans ces régions désertiques où opèrent notamment des contrebandiers et des membres d'Al Qaïda au Maghreb islamique.


Onlangs werd een Belgisch staatsburger in Nederland veroordeeld in de zaak van de " Kraggenburgse pornobende" , waarbij een aantal vrouwen zwaar werd mishandeld en klaarblijkelijk de moord op enkele van hen op het nippertje kon worden verhinderd door het tijdig ingrijpen van de Nederlandse politie.

Un citoyen belge a récemment été condamné aux Pays-Bas dans l'affaire dite de la " Kraggenburgse pornobende" (une bande active à Kraggenburg dans la pornographie) qui concernait des cas de maltraitance grave à l'égard de plusieurs femmes dont certaines ont manifestement échappé de justesse à la mort, grâce à l'intervention en temps opportun de la police néerlandaise.




D'autres ont cherché : buitenlandse staatsburger     burger     burgerschapsrechten     rechten als staatsburger     staatsburger     vreemdeling     staatsburgers er onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsburgers er onlangs' ->

Date index: 2024-11-10
w