Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Buitenlandse staatsburger
Burger
Degenen die het onderwijs genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Staatsburger
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Vreemdeling

Traduction de «staatsburger kan genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]










recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vreemde echtgenoot van een Belgisch staatsburger kan genieten van een gunstmaatregel en moet slechts vijf jaar in België verbleven hebben.

Le conjoint étranger d'un citoyen belge peut bénéficier d'une mesure de faveur et ne doit avoir séjourné que cinq ans en Belgique.


De vreemde echtgenoot van een Belgisch staatsburger kan genieten van een gunstmaatregel en moet slechts drie jaar in België verbleven hebben.

Le conjoint étranger d'un citoyen belge peut bénéficier d'une mesure de faveur et ne doit avoir séjourné que trois ans en Belgique.


De vreemde echtgenoot van een Belgisch staatsburger kan genieten van een gunstmaatregel en moet slechts vijf jaar in België verbleven hebben.

Le conjoint étranger d'un citoyen belge peut bénéficier d'une mesure de faveur et ne doit avoir séjourné que cinq ans en Belgique.


De vreemde echtgenoot van een Belgisch staatsburger kan genieten van een gunstmaatregel en moet slechts vijf jaar in België verbleven hebben.

Le conjoint étranger d'un citoyen belge peut bénéficier d'une mesure de faveur et ne doit avoir séjourné que cinq ans en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt thans een onderscheid gemaakt tussen « citizens », staatsburgers die alle rechten genieten, en « denizens », ingezetenen die alle rechten genieten behalve de politieke.

C'est pourquoi on distingue aujourd'hui les « citizens », c'est-à-dire les citoyens qui jouissent de tous les droits, et les « denizens », c'est-à-dire les citoyens qui jouissent de tous les droits sauf les droits politiques.


S. overwegende dat de Belarussische autoriteiten in 2012 hun wetgeving hebben gewijzigd, waardoor de KGB uitgebreide bevoegdheden heeft gekregen om vrijelijk dwangmaatregelen toe te passen; overwegende dat de veiligheidsdiensten conform de nieuwe wetgeving onbeperkt woningen mogen binnendringen en zowel Belarussische staatsburgers als diplomaten en vertegenwoordigers van internationale instellingen die immuniteit genieten, mogen arresteren en vasthouden; overwegende dat KGB-medewerkers door een bepaling in deze wet ook zijn vrijges ...[+++]

S. considérant qu'en 2012, les autorités biélorusses ont apporté des modifications à la législation qui donnent le droit au KGB de recourir à la force autant qu'il le souhaite; considérant que, conformément à la nouvelle législation, les services de sécurité peuvent sans restriction pénétrer dans les logements, arrêter et incarcérer aussi bien les ressortissants biélorusses que les diplomates et les représentants d'organisations internationales bénéficiant de l'immunité; considérant que l'une des dispositions de cette loi exempte les fonctionnaires du KGB de toute responsabilité pénale en cas de préjudice porté à la santé des personne ...[+++]


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de overgangsperioden van beperkingen op te heffen zodat Bulgaarse en Roemeense staatsburgers het door de Verdragen erkende recht op gelijke behandeling kunnen genieten, om aldus eerlijke concurrentie tussen bedrijven te garanderen en sociale en economische dumping te voorkomen;

8. demande à la Commission et aux États membres de mettre fin aux périodes transitoires afin que les citoyens bulgares et roumains puissent bénéficier de l'égalité de traitement reconnue par les traités, et, partant, d'assurer une concurrence loyale entre les entreprises et d'éviter le dumping économique et social;


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten de overgangsperioden met beperkingen op te heffen zodat Bulgaarse en Roemeense staatsburgers het door de Verdragen erkende recht op gelijke behandeling kunnen genieten, om aldus eerlijke concurrentie tussen bedrijven te garanderen en sociale en economische dumping te voorkomen;

9. demande à la Commission et aux États membres de mettre fin aux périodes transitoires afin que les citoyens bulgares et roumains puissent bénéficier de l'égalité de traitement reconnue par les traités, et, partant d'assurer une concurrence loyale entre les entreprises et d'éviter le dumping économique et social;


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de overgangsperioden met beperkingen op te heffen zodat Bulgaarse en Roemeense staatsburgers het door de Verdragen erkende recht op gelijke behandeling kunnen genieten, om aldus de rechten van de burger en eerlijke concurrentie tussen bedrijven te garanderen en sociale en economische dumping te voorkomen;

8. demande à la Commission et aux États membres de mettre fin aux périodes transitoires restrictives afin que les citoyens bulgares et roumains puissent bénéficier de l'égalité de traitement reconnue par les traités, et, partant d'assurer le respect des droits des citoyens et une concurrence loyale entre les entreprises, et d'éviter le dumping économique et social;


Het jaarlijkse statistisch rapport van het secretariaat van de Hoge Vertegenwoordiger voor de vluchtelingen van de VN, dat een paar dagen geleden is uitgekomen, op 9 juni, merkt op dat, vergeleken met andere groepen, niet-staatsburgers in Letland en Estland een geprivilegieerde categorie mensen vormen die dezelfde rechten en bescherming genieten als gewone staatsburgers.

Le rapport statistique annuel publié il y a quelques jours - le 9 juin - par le secrétariat du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés signale que, par rapport à d’autres groupes, les non-citoyens de Lettonie et d’Estonie sont privilégiés et bénéficient de droits et d’une protection comparables à ceux offerts aux citoyens de ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsburger kan genieten' ->

Date index: 2022-08-04
w