Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatsburger is vorige maand voltrokken toen " (Nederlands → Frans) :

Deze wetten zijn een vrijbrief om te doden en de eerste openbare executie van een Brits staatsburger is vorige maand voltrokken toen Alexander Litvinenko in Londen stierf aan de gevolgen van een vergiftiging.

Ces lois constituent un permis de tuer et la première exécution publique d’un citoyen britannique a eu lieu le mois dernier, lorsque Alexandre Litvinenko a été empoisonné et s’est éteint à Londres.


De motivatie van de weigering, zoals die geformuleerd werd door de Dienst Vreemdelingenzaken, heeft enkel betrekking op het feit dat de betrokken vrouwelijke Chileense staatsburger, ofschoon ze niet gehouden is aan de visumplicht, zich al meer dan drie maand op het nationale grondgebied bevond zonder dat ze daarvoor de toelating had gekregen van de minister of zijn afgevaardigde toen ...[+++]

La motivation du refus, telle que formulée par l'Office des étrangers, tient uniquement au fait que ladite ressortissante chilienne, tout en « n'étant pas tenue à l'obligation de visa, se trouve sur le territoire national depuis plus de trois mois sans y être autorisée par le ministre ou son délégué lorsqu'elle invoque sa qualité d'assimilé CE le 15 avril 2002 ».


De mondelinge vraag over de crisis vanwege de vulkanische as is vandaag nog even relevant, tegen de achtergrond van de aanhoudende verstoring van het luchtruim, als ten tijde van de eerste uitbarsting van de IJslandse vulkaan vorige maand, toen een groot deel van het luchtruim van de EU zes dagen lang gesloten was.

La question orale concernant la crise provoquée par le nuage de cendres volcaniques est tout aussi pertinente aujourd’hui, face aux perturbations actuelles de l’espace aérien, qu’elle ne l’était à l’époque de la première éruption du volcan islandais le mois dernier, lorsque la majeure partie de l’espace aérien européen a été fermée pendant six jours.


Ik geloof in het advies dat de dalai lama vorige maand hier in het Parlement gaf, toen hij zei dat als het gaat om Tibet, de beste manier om invloed op China uit te oefenen het onderhouden van goede relaties met het land is.

J’approuve le conseil du Dalaï Lama le mois dernier, ici au Parlement, selon lequel la meilleure façon d’influencer la Chine à propos du Tibet est de conserver de bonnes relations avec elle.


Mijn collega Frank Vanhecke, als verantwoordelijk uitgever van een lokale publicatie in Vlaanderen door de overheid in België en haar politiek benoemde rechters vervolgd wegens een opiniedelict, kreeg niet eens de kans om zichzelf te verdedigen in dit Parlement, toen het vorige maand besliste om zijn politieke onschendbaarheid op te heffen.

Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.


Ik was heel blij toen u bij de voltallige vergadering vorige maand het verslag over het Hervormingsverdrag van Lissabon met grote meerderheid aannam.

J'ai éprouvé une grande satisfaction quand, lors de la séance plénière du mois passé, vous avez adopté à une large majorité le rapport sur le traité modificatif de Lisbonne.


Aanvaardt de Nationale Landmaatschappij het aanbod, dan moet zij daarvan aan het bestuur kennis geven binnen drie maand na de kennisgeving bedoeld in het vorig lid, in welk geval de verkoop tussen partijen voltrokken is, zodra de aanvaarding van de Nationale Landmaatschappij ter kennis is gekomen van het bestuur.

Si la Société nationale terrienne accepte l'offre, elle doit notifier son acceptation à l'administration dans les trois mois de la notification visée à l'alinéa précédent, auquel cas la vente est parfaite entre parties dès que l'acceptation de la Société nationale terrienne est arrivée à la connaissance de l'administration.


- Vorige maand behaalde de federale regering ogenschijnlijk een succes toen ze met de vakbonden van de verzorgingssector een akkoord bereikte om een einde te maken aan de `witte woede'.

- Le mois dernier, le gouvernement fédéral a apparemment remporté un succès en concluant avec les syndicats du secteur des soins de santé un accord mettant un terme à la « colère blanche ».


Toen de minister vorige maand de provincie Luxemburg bezocht, verklaarde hij dat hij het wenselijk achtte het assisenproces van Dutroux en consoorten in de oude kazerne Callemeyn in Aarlen te laten plaatsvinden, omdat het hem de meest praktische en goedkoopste oplossing leek.

En visite dans la province de Luxembourg le mois dernier, le ministre a fait part de son souhait de voir le procès d'assises de Dutroux et consorts se dérouler sur le site de l'ancienne caserne Callemeyn d'Arlon, estimant cette solution la plus pratique et la moins onéreuse.


Ter verantwoording van zijn militaire ingrijpen vorig jaar in Georgië voerde Moskou eerder al aan dat de meeste inwoners van de betrokken provincie Russische staatsburgers zijn, en dat er Russische vredessoldaten waren omgekomen toen de Georgische strijdkrachten Zuid-Ossetië aanvielen.

Moscou avait justifié son intervention militaire de l'année dernière en soulignant que l'essentiel de la population de la province concernée disposait de la citoyenneté russe et que des soldats russes de maintien de la paix avaient été tués lorsque les forces géorgiennes ont attaqué l'Ossétie du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsburger is vorige maand voltrokken toen' ->

Date index: 2023-08-20
w