Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.S.
Belgisch Staatsblad
Bijlagen van het Staatsblad
Staatsblad
Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Stb.
Stbl.

Vertaling van "staatsblad van veertien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatsblad | Staatsblad van het Koninkrijk der Nederlanden | Stb. [Abbr.] | Stbl. [Abbr.]

Bulletin des Lois et des Décrets royaux


Belgisch Staatsblad | B.S. [Abbr.]

Moniteur Belge | MB [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het besluit van de gemeenteraad tot herziening of opheffing van de voorschriften treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking van dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad.

L'arrêté de révision ou d'abrogation des prescriptions pris par le conseil communal entre en vigueur 15 jours après sa publication par extrait au Moniteur belge.


Art. 238. De artikelen 85, 87, 2°, en 88, 2°, treden in werking veertien dagen na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de eerste aanduiding van watergevoelige openruimtegebieden met toepassing van artikel 5.6.8 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.

Art. 238. Les articles 85, 87, 2°, et 88, 2°, entreront en vigueur 15 jours après la publication au Moniteur belge de la première désignation des zones d'espace ouvert vulnérables du point de vue de l'eau en application de l'article 5.6.8 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


2. De kandidaturen dienen te worden ingediend binnen een termijn van veertien kalenderdagen na de publicatie in het Belgisch Staatsblad. De postdatum geldt als bewijs.

2. Les candidatures doivent être introduites dans un délai de quatorze jours civils après la publication de l'appel au Moniteur belge, la date de la poste faisant foi.


Het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking van de gemeenteraadsbeslissing houdende definitieve vaststelling van het plan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad.

Le plan d'exécution spatial communal entre en vigueur quinze jours après la publication par extrait au Moniteur belge de la décision du conseil communal portant adoption définitive du plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking van de provincieraadsbeslissing houdende definitieve vaststelling van het plan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad.

Le plan d'exécution spatial provincial entre en vigueur quinze jours après la publication par extrait au Moniteur belge de la décision du conseil provincial portant adoption définitive du plan.


Het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Le plan d'exécution spatial régional entre en vigueur quinze jours après la publication au Moniteur belge.


De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te leven leek (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).

Le délai dans lequel la copie des procès-verbaux doit être adressée aux contrevenants a été porté à quatorze jours par l'article 29 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge, 25 février 2003) ' en raison de l'implication de différents intervenants dans la procédure ', un délai plus court semblant difficile à respecter (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).


Het zal door de minister van Justitie worden ondertekend in de week van 2 februari en binnen veertien dagen gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad .

Il sera signé par le ministre de la Justice dans la semaine du 2 février et publié au Moniteur belge dans la quinzaine.


Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens procesverbaal opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae, te Brussel, op tweeëntwintig maart tweeduizend en zes, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van veertien april tweeduizend en zes, onder de nummers 06068256 en 06068257.

Statuts modifiés suivant procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingt-deux mars deux mille six, publié à l'annexe au Moniteur belge du quatorze avril deux mille six, sous les numéros 06068256 et 06068257.


Waarvan de statuten werden gewijzigd biijkens proces-verbaai opgesteld door Notaris Jean-Philippe Lagae, te Brussel, op tweeëntwintig maart tweeduizend en zes, bekengemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van veertien april tweeduizend en zes, onder de nummers 06068256 en 06068257.

Statuts modifiés suivant procès-verbal dressé par le Notaire Jean-Philippe Lagae, à Bruxelles, le vingt-deux mars deux mille six, publié à l'annexe au Moniteur belge du quatorze avril deux mille six, sous les numéros 06068256 et 06068257.




Anderen hebben gezocht naar : belgisch staatsblad     staatsblad     bijlagen van het staatsblad     staatsblad van veertien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad van veertien' ->

Date index: 2021-03-29
w