Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat zullen ontstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


de ontvangsten en uitgaven zullen op een afzonderlijke staat worden begroot

les recettes et les dépenses sont prévues à un état spécial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de uitgaven, die ontstaan tijdens de toepassing van dit Akkoord slechts dragen binnen de limieten van de wetgeving van de Staat van de Overeenkomstsluitende Partijen, tenzij anders overeengekomen in elk specifiek geval.

3. Les Parties Contractantes supporteront uniquement les dépenses découlant de l'exécution du présent Accord, dans les limites fixées par les législations des Etats des Parties Contractantes, à moins qu'il n'en ait été, dans des cas spécifiques, convenu autrement.


Dit zal een zeer belangrijke dag zijn voor Zuid-Sudan, aangezien met het creëren van de nieuwe staat veel moeilijke uitdagingen zullen ontstaan.

Ce sera un jour très important pour le Sud-Soudan puisque la création d’un nouvel État va soulever de nombreux défis majeurs.


13° terugkerende uitgaven : uitgaven die onontbeerlijk zijn voor de werking van de diensten, waarvan de bedragen gedurende het begrotingsjaar opeisbaar zullen zijn, maar die voortvloeien ofwel uit verbintenissen waarvan de gevolgen zich over meerdere jaren uitstrekken en waarvan de aanrekening op het jaar van het ontstaan ervan een last zou teweegbrengen zonder economisch verband met dat jaar, ofwel uit verbintenissen waarvan het ontstaan moeilijk te bepalen valt of waarvan het bedrag niet bekend ...[+++]

13° dépenses récurrentes : dépenses indispensables au fonctionnement des services dont les montants seront exigibles pendant l'année budgétaire, mais qui résultent, soit d'obligations dont les effets s'étendent sur plusieurs années et dont l'imputation sur l'année de leur naissance représenterait une charge sans lien économique avec celle-ci, soit d'obligations dont la naissance est difficile à déterminer ou dont le montant n'est pas connu au moment de leur naissance.


1. Wanneer de partijen van wie er ten minste één woonplaats heeft op het grondgebied van een door dit verdrag gebonden staat, een gerecht of de gerechten van een door dit verdrag gebonden staat hebben aangewezen voor de kennisneming van geschillen die naar aanleiding van een bepaalde rechtsbetrekking zijn ontstaan of zullen ontstaan, is dit gerecht of zijn die gerechten van die staat bevoegd.

1. Si les parties, dont l'une au moins a son domicile sur le territoire d'un État lié par la présente convention, sont convenues d'un tribunal ou de tribunaux d'un État lié par la présente convention pour connaître des différends nés ou à naître à l'occasion d'un rapport de droit déterminé, ce tribunal ou les tribunaux de cet État sont compétents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer de partijen van wie er ten minste één woonplaats heeft op het grondgebied van een door dit verdrag gebonden staat, een gerecht of de gerechten van een door dit verdrag gebonden staat hebben aangewezen voor de kennisneming van geschillen die naar aanleiding van een bepaalde rechtsbetrekking zijn ontstaan of zullen ontstaan, is dit gerecht of zijn die gerechten van die staat bevoegd.

1. Si les parties, dont l'une au moins a son domicile sur le territoire d'un État lié par la présente convention, sont convenues d'un tribunal ou de tribunaux d'un État lié par la présente convention pour connaître des différends nés ou à naître à l'occasion d'un rapport de droit déterminé, ce tribunal ou les tribunaux de cet État sont compétents.


De werkelijke oorsprong van het falen van de financiële systemen – de liquiditeitsoverschotten, de buitensporige risico’s die de betrokkenen hebben genomen, de lage mate van risicoaversie, zoals we in het verleden hebben gezien – de cupidité zoals de heer Jouyet dat noemt – ligt in deze wereldwijde onevenwichtigheden, die de mondiale instellingen tot nu toe niet hebben kunnen herstellen. We moeten nu handelen, als een verenigd Europa, en de andere internationale partners ervan overtuigen dat als we niet in staat zijn om deze mondiale onevenwichtigheden op de juiste manier te corrigeren, hierdoor in de toekomst nieuwe ...[+++]

La véritable origine de tous ces ratés qu'ont connu les système financiers - l'excès de liquidités, la prise de risques excessifs de la part des acteurs, le faible degré d'aversion pour le risque que nous avons constaté dans le passé - la cupidité, pour reprendre les termes de M. Jouyet - est due à ces déséquilibres mondiaux que les institutions internationales n'ont pas été en mesure de résoudre jusqu'ici. Nous, Européens, devons unir nos forces pour convaincre les autres partenaires sur la scène internationale que, si nous ne nous montrons pas capables d'ajuster ces déséquilibres mondiaux de la manière qu'il convient, ceux-ci poseront ...[+++]


C. overwegende dat, zelfs wanneer met alle nieuwe investeringen rekening wordt gehouden, moet worden verwacht dat in 2025 meer dan 60 luchthavens niet in staat zullen zijn de vraag die doorgaans tijdens de piekuren optreedt af te handelen zonder dat er vertragingen ontstaan of aan de vraag niet kan worden voldaan (jaarlijks zou er voor 3,7 miljoen vluchten geen accommodatie beschikbaar zijn),

C. considérant qu'en 2025, même compte tenu de tous les nouveaux investissements, plus de 60 aéroports ne seront pas en mesure de gérer le volume normal en période de pointe sans éviter des retards ou des demandes non satisfaites (3,7 millions de vols par an ne seraient alors pas assurés),


21. is evenwel van mening dat deze voordelen alleen daadwerkelijk zullen ontstaan indien snel iets wordt gedaan aan de legitieme zorgen van de ontwikkelingslanden in verband met de complexiteit en het toepassingsgebied van de desbetreffende onderhandelingen; dit betekent onder meer het bieden van garanties dat de ontwikkelingslanden redelijke beperkingen en voorwaarden mogelijke hanteren in gevallen waarin hun nationale economische belang in het geding is; ook moet voor substantiële technische bijstand worden gezorgd om de onderhandelaars van de ontwikkelingslanden in staat ...[+++]

21. estime cependant que ces avantages ne se matérialiseront que si l'on s'attaque d'urgence aux préoccupations légitimes des pays en développement quant à la complexité et à la portée des négociations conduites dans ces domaines; en particulier, il conviendrait de garantir que les pays en développement pourront imposer des restrictions et conditions raisonnables dès lors que leur intérêt économique national sera clairement en jeu; estime qu'une assistance technique substantielle doit également être garantie pour permettre aux négociateurs des pays en développement de participer pleinement et efficacement à ces négociations;


4. a) Wanneer de toepassing van titel II een transfergrondslag doet ontstaan, zendt de betrokken ACS-Staat in de maand volgend op de ontvangst van de in artikel 6, lid 4, bedoelde kennisgeving, een uitgebreide analyse van de sector aan de Commissie, waarin een overzicht wordt gegeven van het inkomensverlies, de oorzaken van dit verlies, het door de autoriteiten gevolgde beleid en de projecten, programma's of activiteiten waaraan de middelen in overeenstemming met de in lid 3 uiteengezette doelstelling zullen worden toegewezen ...[+++]

4. a) En cas d'éligibilité à un transfert conformément aux dispositions du titre II, l'État ACP concerné adresse à la Commission, dans le mois qui suit la réception de la notification visée à l'article 6 paragraphe 4, une analyse circonstanciée du secteur qui subit des pertes de recettes, en précisant les causes de celles-ci, les politiques menées par les autorités ainsi que les projets, programmes ou opérations auxquels les ressources seront affectées conformément à l'objectif énoncé au paragraphe 3.


1. Wanneer de partijen, van wie er ten minste één woonplaats heeft op het grondgebied van een verdragsluitende Staat, een gerecht of de gerechten van een verdragsluitende Staat hebben aangewezen voor de kennisneming van geschillen welke naar aanleiding van een bepaalde rechtsbetrekking zijn ontstaan of zullen ontstaan, is dit gerecht of zijn de gerechten van die Staat bij uitsluiting bevoegd.

1. Si les parties, dont l'une au moins a son domicile sur le territoire d'un État contractant, sont convenues d'un tribunal ou de tribunaux d'un État contractant pour connaître des différends nés ou à naître à l'occasion d'un rapport de droit déterminé, ce tribunal ou ces tribunaux de cet État sont seuls compétents.




Anderen hebben gezocht naar : staat zullen ontstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zullen ontstaan' ->

Date index: 2021-04-29
w