Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat zich levensbeschouwelijk neutraler opstelt » (Néerlandais → Français) :

evenwel vaststellende dat België onder bepaalde aspecten een democratie is waar kerk en staat strikter gescheiden zijn of waar de staat zich levensbeschouwelijk neutraler opstelt dan in Frankrijk.

constatant cependant que sur certains aspects la Belgique est une démocratie plus « laïcisée » ou « déconfessionnalisé » que la France.


3. vindt het uiterst verontrustend dat Rusland zich nu openlijk opstelt en handelt als een uitdager van de internationale democratische gemeenschap en haar rechtsorde, niet in de laatste plaats door te trachten de grenzen in Europa met geweld te hertekenen; is ongerust over de toenemende sfeer van haat jegens activisten van de oppositie, mensenrechtenverdedigers, minderheden en buurlanden, en de verslechtering van de situatie van de mensenrechten en de rechtsstaat in Rusland; veroordeelt de ...[+++]

3. est vivement préoccupé par le fait que, désormais, la Russie se positionne et agit ouvertement au mépris de la communauté démocratique internationale et de son ordre juridique, notamment en cherchant à redessiner les frontières européennes par la force; s'inquiète du climat de haine croissant dirigé contre les militants de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme, les minorités et les nations voisines, et de la détérioration de la situation des droits de l'homme et de l'état de droit en Russie; condamne l'intimidation des voix critiques par la violence, les procès, les incarcérations et les autres mesures auxquelles l'État ...[+++]


verklarende dat het niet aangaat te eisen dat de Staat zich neutraal opstelt, terwijl men in scholen een agressieve bekeringsijver aan de dag legt;

déclarant que revendiquer la neutralité de l'État est peu conciliable avec l'affichage d'un prosélytisme agressif dans le milieu scolaire;


De regering heeft op dit punt geen rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State, die van oordeel is dat « krachtens de grondwettelijke beginselen van de vrijheid van vereniging en van mening, de Staat zich niet mag inlaten met de benoeming of installatie van afgevaardigden die tot taak hebben de bevolking op niet-confessionele levensbeschouwelijke basis morele diensten te verlenen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-001, blz. 63).

Le gouvernement n'a pas tenu compte des remarques du Conseil d'État sur ce point, lequel estime « qu'en vertu des principes constitutionnels de la liberté d'association et d'opinion, il n'appartient pas à l'État d'intervenir dans la nomination et dans l'installation des délégués qui ont pour mission d'offrir à la population une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » (doc. Chambre, nº 50-1556-001, p. 63).


Commissaris, u hebt het gehoord: het Parlement staat er volledig achter dat de Commissie zich iets doortastender opstelt en wat meer energie ten toon spreidt.

Monsieur le Commissaire, vous l’avez entendu: la Commission bénéficie de tout le soutien du Parlement pour avancer avec un peu plus d’audace, un peu plus d’énergie.


Mijnheer de commissaris, ik wil u zeggen dat dit de Commissie is die wij waarderen. Een Commissie die zich niet passief opstelt wanneer zij wordt geconfronteerd met problemen en veranderingen in Europa, maar die in staat is hierin een sterke coördinerende rol te spelen.

Je tiens à vous dire, Monsieur le Commissaire, que nous accordons de la valeur à la présente Commission, parce qu’elle n’est pas passive face aux problèmes et aux mutations que vit l’Europe et qu’elle joue un solide de coordination primordial.


– (NL) Voorzitter, met deze resolutie laat het Parlement eens te meer zien dat het zich in dat zeer complexe Midden-Oostenconflict niet neutraal opstelt, geen neutrale speler is.

– (NL) Monsieur le Président, avec cette résolution en particulier, le Parlement montre qu'il n'a pas une attitude neutre vis-à-vis du conflit extrêmement complexe au Moyen-Orient, qu'il n'est pas un acteur neutre.


Maar dat is geen doel op zich, geen neutrale inspanning die los staat van andere doelstellingen.

Elle n’est toutefois pas une fin en soi, une prestation neutre qui se suffirait à elle-même.


Ten derde wordt erop gewezen dat de Veiligheid van de Staat zich opstelt als een te bureaucratisch orgaan waardoor sommige aspecten die nochtans absoluut tot zijn missie behoren, in de vergeethoek komen.

Troisièmement, la bureaucratisation excessive de la Sûreté a pour effet que certains aspects pourtant essentiels à sa mission restent lettre morte.


Het is opvallend hoe het grootste deel van progressief België zichzelf graag ziet als de voortrekker van de rechten van vrouwen en homo's, van de scheiding van kerk en staat en dergelijke, maar zich allesbehalve slagvaardig opstelt als die principes worden geschonden door een uit het buitenland geïmporteerde godsdienst.

Il est étonnant que la majorité de la Belgique progressiste, qui se considère comme pionnière sur le plan des droits des hommes et des homosexuels, de la séparation de l'Église et de l'État, ne soit pas prompte à la riposte lorsque ces principes sont enfreints par une religion importée de l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zich levensbeschouwelijk neutraler opstelt' ->

Date index: 2024-07-09
w