Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat werden georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de lestijden die met toepassing van de §§ 1 en 2 worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des §§ 1 et 2 ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires un volume de périodes équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et su ...[+++]


Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afd ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseign ...[+++]


Wat de ILETS-ontmoetingen (International Law Enforcement Telecommunications Seminar) aangaat waarvan eveneens sprake is in het STOA-rapport, bevestigt mevrouw Timmermans dat een afdelingscommissaris van de Veiligheid van de Staat wel degelijk deelgenomen heeft aan enkele van deze vergaderingen die sedert 1997 op initiatief van het Amerikaanse FBI werden georganiseerd.

Concernant les rencontres ILETS (International Law Enforcement Telecommunications Seminar ) dont il est aussi question dans le rapport STOA, Mme Timmermans confirme qu'un commissaire divisionnaire de la Sûreté de l'État a bien participé à quelques-unes de ces réunions organisées depuis 1997 à l'initiative du FBI américain.


Wat de ILETS-ontmoetingen (International Law Enforcement Telecommunications Seminar) aangaat waarvan eveneens sprake is in het STOA-rapport, bevestigt mevrouw Timmermans dat een afdelingscommissaris van de Veiligheid van de Staat wel degelijk deelgenomen heeft aan enkele van deze vergaderingen die sedert 1997 op initiatief van het Amerikaanse FBI werden georganiseerd.

Concernant les rencontres ILETS (International Law Enforcement Telecommunications Seminar ) dont il est aussi question dans le rapport STOA, Mme Timmermans confirme qu'un commissaire divisionnaire de la Sûreté de l'État a bien participé à quelques-unes de ces réunions organisées depuis 1997 à l'initiative du FBI américain.


Indien de “ mobiele gerechtelijke interventieploegen (MGIP) “ niet meer onder dezelfde vorm bestaan zoals ze destijds werden georganiseerd door de heer auditeur generaal bij het Militair Hof, de bevoegdheid toegekend aan de heer federaal procureur inzake feiten gepleegd door militairen in het buitenland, ingevolge artikel 144quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, verantwoordt daarentegen het behoud van een politie structuur in staat om onderzoeken uit te voeren op alle plaatsen waar Belgische troepen zijn ontplooid.

Si les " équipes judiciaires mobiles d'intervention (EJMI)" n'existent plus dans la forme où elles étaient organisées par M. l'auditeur général près la Cour militaire, la compétence confiée par l'article 144quinquies du Code judiciaire à M. le Procureur fédéral à l'égard des faits commis par des militaires à l'étranger justifie en revanche le maintien d'une structure policière apte à mener des enquêtes partout où des troupes sont déployées.


3. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 zijn inkomsten uit schuldvorderingen vrijgesteld in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn indien het gaat om: a) inkomsten uit handelsschuldvorderingen (met inbegrip van vorderingen vertegenwoordigd door handelspapier) wegens termijnbetaling van leveringen van koopwaar, goederen of diensten door een onderneming; b) inkomsten die werden betaald uit hoofde van een lening die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verze ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, les revenus de créances sont exemptés d'impôt dans l'Etat contractant d'où ils proviennent lorsqu'il s'agit: a) de revenus de créances commerciales (y compris celles qui sont représentées par des effets de commerce) résultant du paiement à terme de fournitures de marchandises, produits ou services par des entreprises; b) de revenus payés en raison d'un prêt ou d'un crédit consenti, garanti ou assuré dans le cadre d'un régime organisé par un Etat contractant ou une de ses subdivisions po ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid over de geïnte ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle S ...[+++]


Wanneer dergelijke evenementen worden georganiseerd, krijgt de Veiligheid van de Staat van haar correspondenten in België of in het buitenland soms lijsten met de namen van personen die werden aangehouden bij vroegere incidenten met de ordediensten. Van haar kant bezorgt de Veiligheid van de Staat aan de politie alleen algemene informatie betreffende de ordehandhaving.

À ces occasions, la Sûreté de l'État reçoit quelquefois de ses correspondants belges ou étrangers des listes de personnes arrêtées lors d'incidents antérieurs avec les forces de l'ordre, mais elle-même ne communique aux services de police que des informations d'ordre général relatives au maintien de l'ordre.


Wanneer dergelijke evenementen worden georganiseerd, krijgt de Veiligheid van de Staat van haar correspondenten in België of in het buitenland soms lijsten met de namen van personen die werden aangehouden bij vroegere incidenten met de ordediensten. Van haar kant bezorgt de Veiligheid van de Staat aan de politie alleen algemene informatie betreffende de ordehandhaving.

À ces occasions, la Sûreté de l'État reçoit quelquefois de ses correspondants belges ou étrangers des listes de personnes arrêtées lors d'incidents antérieurs avec les forces de l'ordre, mais elle-même ne communique aux services de police que des informations d'ordre général relatives au maintien de l'ordre.


Samenwerking tussen gebieden in verscheidene lidstaten (transnationale samenwerking).Naast de gebieden die in het kader van Leader + werden geselecteerd staat de transnationale samenwerking ook open voor gebieden die aan Leader I of II hebben deelgenomen of voor andere plattelandsgebieden die volgens de Leader-aanpak zijn georganiseerd.

La coopération transnationale entre territoires de plusieurs États membres.En plus des territoires sélectionnés sous Leader+, la coopération transnationale s'ouvre également à des territoires ayant participé à Leader I et II ou d'autres territoires ruraux organisés selon l'approche Leader.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat werden georganiseerd' ->

Date index: 2023-01-03
w