Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een Lid-Staat die overstemd werd...

Vertaling van "staat werd uitgekeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een Lid-Staat die overstemd werd...

un Etat membre resté en minorité...


belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken

fisc du pays d'ouverture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de eerste tranche van de goedgekeurde herkapitalisatie eind december 2010 door de Ierse Staat werd uitgekeerd, vond de tweede injectie die in februari 2011 was gepland, nooit plaats (5).

Alors que la première tranche de la recapitalisation autorisée a été versée par l'État irlandais à la fin du mois de décembre 2010, la seconde, qui était prévue pour février 2011, n'a jamais été payée (5).


De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip van samengestelde interest op de uitgekeerde bedragen.

L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt composé sur les montants versés.


Art. 30. Indien een Belgisch ambtenaar die bijstand verleent bij de tenuitvoerlegging van een Europees onderzoeksbevel in de uitvoerende Staat burgerlijk aansprakelijk is voor schade veroorzaakt op het grondgebied van deze laatste, betaalt België het volledige bedrag terug dat door die Staat overeenkomstig zijn nationaal recht uitgekeerd werd aan de slachtoffers of aan hun rechthebbenden.

Art. 30. Lorsque la responsabilité civile d'un fonctionnaire belge qui assiste dans l'exécution d'une décision d'enquête européenne dans l'Etat d'exécution est engagée pour des dommages causés sur le territoire de ce dernier, la Belgique rembourse intégralement les sommes versées aux victimes ou à leurs ayants-droit par cet Etat membre conformément à son droit national.


Teneinde het de Belgische federale Staat mogelijk te maken om de financiering van deze gemeenten te regelen, werd een compensatie uitgekeerd aan België, van een forfaitair bedrag van 15.000.000 euro voor het jaar 2004.

Afin de permettre à l'État fédéral belge d'assurer le financement de ces communes, une compensation, d'un montant forfaitaire de 15.000.000 euros pour l'année 2004, a été ristournée à la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als bijlage (werkblad 1) vindt u voor de jaren 2005-2011 en per OCMW het aantal personen voor wie een installatiepremie werd betoelaagd, als ook de door de Staat uitgekeerde bedragen.

1. Vous trouverez en annexe (feuille de calcul 1), pour les années 2005 à 2011 et par CPAS, le nombre de personnes pour qui une prime à l’installation a été subventionnée, ainsi que les montants octroyés par l’État.


Hoe staat dit in verhouding met het totale aantal uitbetaalde compensaties en welk bedrag werd in 2012 effectief uitgekeerd?

Quel est la proportion de ces paiements par rapport au nombre total de compensations payées? Quel montant a-t-il été effectivement octroyé en 2012?


Tussen 1991 en 1996 werd, op grond van artikel 30 van de wet van 1990, de „werkgevers”-bijdrage (d.w.z. de „aanvullende bijdrage” bedoeld in artikel 30, onder b), van de wet van 1990 in zijn oorspronkelijke versie) die ten laste viel van France Télécom omdat zij deze ambtenaren in dienst had, bepaald als het verschil tussen het totaalbedrag van de door de Franse Staat uitgekeerde pensioenen en het op het salaris van ambtenaren in actieve dienst ingehouden gedeelte.

Entre 1991 et 1996, en application de l’article 30 de la loi de 1990, la contribution «employeur» [c’est-à-dire la «contribution complémentaire» visée au point b) de l’article 30 de la loi de 1990 dans sa rédaction initiale] qui incombait à France Télécom au titre de l’emploi de ses fonctionnaires était fixée par différence entre le montant total des pensions versées par l’État français et la part acquittée par les fonctionnaires en activité sur leurs traitements.


Deze opbrengst werd rechtstreeks aan TVX Hellas uitgekeerd teneinde een specifieke verplichting van de Griekse staat te vervullen, hetgeen eens te meer de rol van Griekenland als verkoper en niet slechts als intermediair aantoont.

Ces recettes ont été versées directement à TVX Hellas aux fins de satisfaire à une obligation particulière de l’État, ce qui confirme, une fois encore, le rôle de vendeur - et non de simple intermédiaire - joué par la Grèce.


De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde firma's aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip van samengestelde intrest op de uitgekeerde bedragen.

L'aide est intégralement remboursée à l'Etat par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt composé sur les montants versés.


Ook deze steun, die wordt uitgekeerd volgens de gangbare regels van toepassing op directe subsidies, dient in overeenstemming met de Regeringsbeslissing integraal te worden terugbetaald aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), maar dit zonder rente op de geleende bedragen.

L'aide qui est octroyée suivant les règles d'application pour les subsides directs doit également, conformément à la décision du Gouvernement, être intégralement remboursée à l'Etat belge dans la mesure où le succès a été atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), mais ceci sans intérêt.




Anderen hebben gezocht naar : lid-staat die overstemd     staat werd uitgekeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat werd uitgekeerd' ->

Date index: 2022-12-17
w