Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat wel iets » (Néerlandais → Français) :

­ Opnieuw staat Vlaanderen hier toch al « iets » verder dan België (En ik zeg wel « iets », aangezien nog maar twee van dergelijke rapporten werden opgemaakt.

­ La Flandre est, là encore, un rien plus avancée que la Belgique (Je dis bien « un rien » car deux rapports de ce type seulement ont été établis à ce jour.


« De fout van een magistraat waarvoor de Staat op basis van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk kan zijn bestaat in de regel in een gedraging die, ofwel neerkomt op een verkeerd optreden dat moet worden beoordeeld naar de maatstaf van een normaal zorgvuldig en omzichtig magistraat, die in dezelfde omstandigheden verkeert, ofwel, behoudens onoverkomelijke dwaling of enige andere rechtvaardigingsgrond, een schending inhoudt van een nationaalrechtelijke norm of van een internationaal verdrag met rechtstreek ...[+++]

« La faute du magistrat pouvant, sur la base des articles 1382 et 1383 du Code civil, entraîner la responsabilité de l'Etat consiste, en règle, en un comportement qui, ou bien s'analyse en une erreur d'intervention devant être appréciée suivant le critère du magistrat normalement soigneux et prudent, placé dans les mêmes conditions, ou bien, sous réserve d'une erreur invincible ou d'une autre cause de justification, viole une norme du droit national ou d'un traité international ayant des effets directs dans l'ordre juridique interne, ...[+++]


Ik denk dat we mevrouw Berès dank verschuldigd zijn voor haar initiatief tot dit debat, waarmee zij ons enerzijds in staat heeft gesteld om ons aan te sluiten bij het initiatief van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en ons anderzijds laat nadenken over alle maatregelen die we moeten nemen voor die categorie van werknemers van wie we de omstandigheden vaak niet kennen – en als we wel iets weten, zijn,deze vaak bedroevend.

Je pense qu’il convient de remercier Mme Berès d’en avoir pris l’initiative, car cela nous permet d’une part de participer à cette démarche de l’OIT et d’autre part de nous faire réfléchir à tout ce qu’il faut faire en faveur d’une catégorie de travailleurs dont nous ne connaissons pas, en général, les conditions de travail, et lorsque nous obtenons des informations sur ces dernières, elles ont tendance à être décourageantes.


Ik ben er zeker van dat de commissaris zich persoonlijk inzet voor dit onderwerp, maar nadat ik uw officiële antwoord had beluisterd waarin u zei dat de Routekaart is aangenomen en dat men hier volledig achter staat, dacht ik achteraf toch dat we wel iets hadden mogen horen over wat er op dit vlak momenteel gebeurt.

Madame la Commissaire, vous êtes, j'en suis convaincue, personnellement engagée dans cette question. Néanmoins, après avoir écouté votre réponse officielle, dans laquelle vous disiez que la feuille de route avait été adoptée et qu'elle suscitait un certain degré d'engagement, nous aurions normalement pu nous attendre à un compte rendu des mesures concrètes prises dans ce domaine.


Als de nationale Letse autoriteiten op de hoogte zijn gebracht van de situatie waar u over spreekt, dan zullen ze daar naar mijn mening wel iets aan doen, vooral omdat de kwestie momenteel hoog op de agenda staat.

J’ai le sentiment que, si les autorités nationales lettones ont été informées, elles se pencheront sur le cas que vous avez mentionné, en particulier s’il s’agit d’une priorité du gouvernement.


Het is wel gebleken dat de Raad niet in staat is iets te doen aan de onzinnige situatie waarin het Parlement drie locaties heeft. Ik zou graag willen oproepen te handelen overeenkomstig de logica waarin het Parlement het recht krijgt om de eigen zetelverdeling te bepalen, gekoppeld aan het recht te beslissen waar het bijeenkomt.

Il est clair que le Conseil est incapable de tirer le Parlement de la situation fâcheuse dans laquelle il se trouve avec ses trois sièges, et je lui demande de suivre la logique consistant à donner au Parlement le droit d’attribuer ses sièges en lui donnant le droit de décider de l’endroit où il se réunit.


In de tekst staat weliswaar: "De lidstaten moedigen aan dat zoveel mogelijk toevallig gevangen levende haaien (...) terug overboord worden gezet" [nadruk toegevoegd], maar te verwachten valt dat lidstaten die hun vissers aanmoedigen om iets wel of niet te doen, waarschijnlijk niet erg veel zullen bereiken.

Toutefois, bien que le texte de la Commission précise que "les États membres encouragent, dans toute la mesure du possible, la remise à l'eau des requins vivants" (c'est moi qui souligne), on peut craindre que les pêcheurs ne prêtent qu'une oreille distraite à de tels encouragements, si bien intentionnés soient-ils.


- Er staat wel iets op het spel: als er amendementen worden goedgekeurd, zult u politieke voldoening krijgen en zal het ontwerp naar de Kamer worden teruggezonden.

- L'enjeu existe : si des amendements sont adoptés, vous aurez une satisfaction politique et le projet sera renvoyé à la Chambre.


In de verklaring staat wel iets over de rationalisering van de structurele organisatie van de brandweerdiensten, maar niets over de financiering ervan en over de tenlasteneming, door de federale regering, van ongeveer de helft van de kosten van die diensten, terwijl thans 90% van die diensten ten laste vallen van de gemeenten.

Enfin, si la déclaration évoque la rationalisation de l'organisation structurelle des services d'incendie, elle ne contient rien au sujet de son financement et de la prise en charge par le gouvernement fédéral d'une part qui devrait se rapprocher de la moitié du coût desdits services, alors qu'à l'heure actuelle 90% de celui-ci sont à charge des communes.


3. Ervaart u Iraanse druk om de Iraanse Volksmujahedin op de Europese terreurlijst te houden? 4. a) Wat is uw standpunt op de bewering dat de Iraanse Volksmujahedin op de terroristenlijst staat ter wille van een politieke deal om het Iraanse regime welwillend te zijn en de lijnen tussen het Westen en Iran open te houden? b) Klopt hier iets van? c) Is zo een akkoord in het verleden wel aan de orde geweest?

4. a) Que pensez-vous de l'affirmation selon laquelle les Moudjahidin du peuple iranien figurent sur la liste des organisations terroristes en raison d'un accord politique visant à ce que l'Occident et l'Iran restent en bons termes? b) Y a-t-il une part de vérité dans cette affirmation? c) Un tel accord a-t-il le cas échéant pu être à l'ordre du jour par le passé?




D'autres ont cherché : opnieuw staat     nog maar twee     iets     waarvoor de staat     gedraging die ofwel     verplicht is niets     enerzijds in staat     wel iets     volledig achter staat     agenda staat     mening wel iets     niet in staat     staat is iets     tekst staat     aan dat zoveel     aanmoedigen om iets     staat wel iets     verklaring staat wel iets     terroristenlijst staat     politieke deal     klopt hier iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat wel iets' ->

Date index: 2024-04-01
w