Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert
Georgia staat
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Laat enzym
Luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert
Onderneming die afhaal-en besteldienst uitvoert
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Uitvoerende luchtvaartmaatschappij
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat uitvoert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert | laat enzym

enzyme assurant la suite de l'infection


onderneming die afhaal-en besteldienst uitvoert

entreprise de groupage


luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert | uitvoerende luchtvaartmaatschappij

transporteur aérien effectif | transporteur effectif






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Het geactualiseerde begrotingsprogramma voor de initiatieven voor de jaren 2015, 2016 en 2017 dat de federale staat uitvoert wordt bij deze bijakte nr. 12 gevoegd en maakt er integraal deel van uit.

Art. 2. Le programme budgétaire actualisé des initiatives des années 2015, 2016 et 2017 est joint au présent avenant n° 12 que l'Etat fédéral met en oeuvre et en fait partie intégrante.


« 4º door de belastingplichtige die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verricht waarvoor hij geen recht op aftrek heeft of door de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersoon, wanneer die een werk in onroerende staat uitvoert als bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, 1º».

« 4º par l'assujetti qui ne réalise que des livraisons de biens ou des prestations de services ne lui ouvrant aucun droit à déduction ou par la personne morale de droit public non assujettie, lorsqu'il ou elle effectue un travail immobilier visé à l'article 19, § 2, alinéa 1 , 1º».


« 4º door de belastingplichtige die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verricht waarvoor hij geen recht op aftrek heeft of door de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersoon, wanneer die een werk in onroerende staat uitvoert als bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, 1º».

« 4º par l'assujetti qui ne réalise que des livraisons de biens ou des prestations de services ne lui ouvrant aucun droit à déduction ou par la personne morale de droit public non assujettie, lorsqu'il ou elle effectue un travail immobilier visé à l'article 19, § 2, alinéa 1, 1º».


Deze bepaling moet in verband gebracht worden met de opdrachten van persoonsbescherming die de Veiligheid van de Staat uitvoert ten aanzien van VIPS of van personen die het voorwerp zijn van bedreigingen zoals bedoeld in artikel 8, 5º van voornoemde wet van 30 november 1998.

Cette disposition est notamment à mettre en lien avec la mission de protection rapprochée assumée par la Sûreté de l'État à l'égard de VIPS ou de personnes faisant l'objet de menaces particulières au regard de l'article 8, 5º, de la loi du 30 novembre 1998, précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. « Staat van Herkomst »: de Staat die AASM door de nationale AAC uitvoert in het luchtruim van de Staat van Verblijf.

16. « Etat d'origine » : l'Etat dont un AAC national exécute des MASA dans l'espace aérien de l'Etat de séjour.


- Verplichtingen en verantwoordelijkheden van de bestuurder van een RPA Art. 81. Vervangingen en rustperiodes van een bestuurder van een RPA die klasse 1 vluchtuitvoeringen uitvoert, dienen te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van het operationeel handboek om ervoor te zorgen dat de bestuurder van een RPA steeds in staat is om de vlucht uit te voeren in toereikende veiligheidsomstandigheden.

- Devoirs et responsabilités du télépilote Art. 81. Les remplacements et les périodes de repos des télépilotes qui effectuent des exploitations de classe 1 ont lieu conformément aux dispositions contenues dans le manuel d'exploitation afin de s'assurer que le télépilote est toujours apte à assurer le vol dans des conditions de sécurité satisfaisantes.


Behoudend de bepalingen zoals vermeld in § 1 dient de exploitant die klasse 1 vluchtuitvoeringen uitvoert : 1° ervoor te zorgen dat het operationeel handboek in alle omstandigheden overeenstemt met het vlieghandboek van het RPAS of een gelijkwaardig document en met de veiligheidsaanbevelingen van het DGLV ; 2° zich ervan te vergewissen dat voor elke klasse 1 vluchtuitvoering, de risico's die mogelijk de luchtvaartveiligheid of de veiligheid van personen of goederen op de grond in gevaar brengen, correct geëvalueerd zijn ; 3° ervoor te zorgen dat de klasse 1 vluchtuitvoeringen gebeuren in overeenstemming met de verklaring die hij heeft ...[+++]

Outre les dispositions du paragraphe 1, l'exploitant qui effectue des exploitations de classe 1 : 1° veille à ce que le manuel d'exploitation soit conforme, en toutes circonstances, au manuel de vol du RPAS ou à son équivalent ainsi qu'aux recommandations de sécurité de la DGTA ; 2° s'assure qu'avant le début de chaque exploitation de classe 1, les risques susceptibles de compromettre la sécurité aérienne ou la sécurité des personnes et des biens au sol ont été correctement évalués ; 3° s'assure que les exploitations de classe 1 sont effectuées conformément à la déclaration introduite en application de l'article 72 ou aux dispositions de l'autorisation visée à l'article 75 ; 4° s'assure que le manuel d'exploitation est mi ...[+++]


A, deel 2; - technisch deskundige : de sectie Bioveiligheid en Biotechnologie van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (SBB), vermeld in artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 25 april 1997 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffende de administratieve en wetenschappelijke coördinatie inzake bioveiligheid, die conform artikel 12, § 2, van het voormelde samenwerkingsakkoord, op basis van een bevoegdheidsdelegatie de evaluatie van de bioveiligheid uitvoert; - bevoegde instantie : de afdeling milieu, bevoegd ...[+++]

A, partie 2 ; - expert technique : la Section de Biosécurité et Biotechnologie (SBB) de l'Institut Scientifique de Santé Publique, visée à l'article 4 de l'accord de coopération du 25 avril 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions relatif à la coordination administrative et scientifique en matière de biosécurité, qui effectue, sur la base d'une délégation de compétence conformément à l'article 12, § 2 de l'accord de coopération précité, l'évaluation de la biosécurité ; - instance compétente : la division Environnement compétente pour le permis d'environnement».


Een Staat kan dus verantwoordelijk worden geacht voor een schending van het EVRM als hij zijn grondgebied ter beschikking stelt van een andere Staat die handelingen uitvoert die gelijk staan met een schending van het Verdrag : het is de eigen verantwoordelijkheid van de eerste Staat (hypothese van een interceptiestation op het grondgebied van de Staat).

Un État peut donc être tenu pour responsable d'une violation de la CEDH s'il met son territoire à disposition d'un autre État, ce dernier perpétrant des actes équivalant à la violation : c'est sa responsabilité propre que le premier État engage (hypothèse de l'accueil d'une station d'interception).


10. a) Indien het Hof een verzoek in die zin ontvangt, kan het samenwerken met een Staat die Partij is en die een onderzoek uitvoert of een proces houdt met betrekking tot gedragingen die een misdaad vormen welke tot de bevoegdheid van het Hof behoort of tot een ernstige misdaad krachtens de nationale wetgeving van de verzoekende staat, en aan die staat bijstand verlenen.

10. a) Si elle reçoit une demande en ce sens, la Cour peut coopérer avec l'État Partie qui mène une enquête ou un procès concernant un comportement qui constitue un crime relevant de la compétence de la Cour ou un crime grave au regard du droit interne de cet État, et prêter assistance à cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat uitvoert' ->

Date index: 2024-07-16
w