Overwegende dat , aangezi
en de bovengenoemde steun slechts geldt voor de op de markt van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden , de producenten een for
faitaire steun moet worden toegekend als compensatie voor de beperking van de toekenning van de consumptiesteun tot de bovenbedoelde hoeveelheden ; dat , om structurele overschotten te veroorzaken , deze steun slechts moet worden
toegekend voor het areaal dat bij de inwerkingtreding van de nieuwe regeli
...[+++]ng reeds was beplant met olijfbomen ; considérant que l'aide visée ci-dessus étant limitée aux quantités vendues sur le marché communautaire, il convient de prévoir l'octroi aux producteurs d'une aide forfaitaire destinée à compenser la limitation de l'aide à là consommation aux quantités précitées ; que, afin d'éviter des excédents structurels, il y a lieu de prévoir que l'octroi de l'aide à la production soit limité aux superficies complantées en oliviers à la date d'entrée en vigueur du nouveau régime;