Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat te stellen van dergelijke erkende toezichthoudende " (Nederlands → Frans) :

Er moet een lijst van dergelijke erkende organisaties worden bekendgemaakt om de marktdeelnemers in staat te stellen van dergelijke erkende toezichthoudende organisaties gebruik te maken.

Une liste de ces organisations reconnues devrait être publiée afin que les opérateurs puissent faire appel à de telles organisations de contrôle reconnues.


Het doel hiervan is om voldoende informatie te geven om de diensten in staat te stellen om dergelijke dossiers te coördineren en om ervoor te zorgen dat er een spoor is naar de betreffende diensten zodanig dat deze echt kunnen werken met de nodige informatie omtrent de dossiers die zijn aangegeven door de CFI.

Le but est de fournir suffisamment d'informations pour permettre aux services de coordonner ce genre de dossiers et de faire en sorte qu'il y ait une trace, pour que les services concernés puissent réellement exploiter les informations requises concernant les dossiers qui ont été signalés par la CTIF.


Het is onontbeerlijk iedereen, en vooral hen die definitief onvermogend zijn, in staat te stellen een dergelijke aanzuiveringsregeling te genieten, zodat ze opnieuw met een schone lei kunnen beginnen (6) .

Il est indispensable de permettre à toute personne en particulier celles qui sont définitivement insolvables de bénéficier d'un tel plan de règlement, lui permettant de « remettre les compteurs à zéro » (6) .


Het doel hiervan is om voldoende informatie te geven om de diensten in staat te stellen om dergelijke dossiers te coördineren en om ervoor te zorgen dat er een spoor is naar de betreffende diensten zodanig dat deze echt kunnen werken met de nodige informatie omtrent de dossiers die zijn aangegeven door de CFI.

Le but est de fournir suffisamment d'informations pour permettre aux services de coordonner ce genre de dossiers et de faire en sorte qu'il y ait une trace, pour que les services concernés puissent réellement exploiter les informations requises concernant les dossiers qui ont été signalés par la CTIF.


Het is onontbeerlijk iedereen, en vooral hen die definitief onvermogend zijn, in staat te stellen een dergelijke aanzuiveringsregeling te genieten, zodat ze opnieuw met een schone lei kunnen beginnen (6) .

Il est indispensable de permettre à toute personne en particulier celles qui sont définitivement insolvables de bénéficier d'un tel plan de règlement, lui permettant de « remettre les compteurs à zéro » (6) .


Deze kwaliteitsbarometer moet de erkende sociale secretariaten in staat stellen hun beleid, waar nodig, zelf bij te sturen en hij dient de Rijksdienst in staat te stellen om op een objectieve wijze te oordelen of deze bijsturing accuraat gebeurt, dan wel of de Rijksdienst initiatieven moet nemen om de erkende sociale secretariaten te assisteren en te adviseren.

Ce baromètre de qualité doit permettre aux secrétariats sociaux agréés de corriger eux-mêmes leur politique là où cela s'avère nécessaire et à l'Office de juger de façon objective si l'ajustement en question a lieu de façon consciencieuse ou s'il doit prendre des initiatives pour assister et conseiller les secrétariats sociaux agréés.


Om de beide zijden in staat te stellen om dergelijke situaties meester te worden zonder de geldigheid van de overeenkomst in gevaar te brengen, zijn er specifieke procedures voorzien.

Afin de permettre aux deux parties de faire face à de telles situations sans remettre en cause la validité de l'accord, des procédures spécifiques sont prévues.


Het moet met name mogelijk zijn voor het Europees luchtvaartagentschap om, met het oog op de toekomstige invoering van een uniforme procedure voor de certificering van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten en om hen in staat te stellen op één plaats één vergunning te bekomen om hun taken uit te voeren die geldig is in de hele Unie, dergelijk certificaat te verlenen dat erkend is in alle lidstaten.

Concrètement, en vue de parvenir à une procédure uniforme de certification des PSNA et de proposer à ces derniers un guichet unique qui leur délivrera une licence valable dans toute l'Union pour s'acquitter de leur mission, il devrait être permis à l'EAA de délivrer ce certificat, qui pourrait être reconnu dans tous les États membres.


130. prijst de EU voor haar steun aan de ontwikkeling van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten en de unanieme goedkeuring daarvan in de Mensenrechtenraad; is verheugd over de oprichtingsvergadering van de werkgroep voor het bedrijfsleven en mensenrechten die van 16 t/m 20 januari 2012 heeft plaatsgevonden, en roept de EU op het mandaat van dit orgaan te blijven steunen en daar een bijdrage aan te leveren; beklemtoont de cruciale rol van de nationale mensenrechteninstellingen en de medewerking van deze organen in de EU en de nabuurschapslanden aan het bevorderen van de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, zoals erkend ...[+++]

130. félicite l'Union pour son soutien à l'élaboration des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et pour leur adoption à l'unanimité au sein du Conseil des droits de l'homme; salue la session inaugurale du groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme, tenue du 16 au 20 janvier 2012, et invite l'Union à continuer de soutenir le mandat de cet organe et d'y contribuer; met l'accent sur le rôle crucial joué par les institutions nationales pour les droits de l'homme et la coopération de ces entités dans l'Union et dans les pays visés par la politique de voisinage, pour fai ...[+++]


124. prijst de EU voor haar steun aan de ontwikkeling van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten en de unanieme goedkeuring daarvan in de Mensenrechtenraad; is verheugd over de oprichtingsvergadering van de werkgroep voor het bedrijfsleven en mensenrechten die van 16 t/m 20 januari 2012 heeft plaatsgevonden, en roept de EU op het mandaat van dit orgaan te blijven steunen en daar een bijdrage aan te leveren; beklemtoont de cruciale rol van de nationale mensenrechteninstellingen en de medewerking van deze organen in de EU en de nabuurschapslanden aan het bevorderen van de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, zoals erkend ...[+++]

124. félicite l'Union pour son soutien à l'élaboration des principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et pour leur adoption à l'unanimité au sein du Conseil des droits de l'homme; salue la session inaugurale du groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme, tenue du 16 au 20 janvier 2012, et invite l'Union à continuer de soutenir le mandat de cet organe et d'y contribuer; met l'accent sur le rôle crucial joué par les institutions nationales pour les droits de l'homme et la coopération de ces entités dans l'Union et dans les pays visés par la politique de voisinage, pour fai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te stellen van dergelijke erkende toezichthoudende' ->

Date index: 2021-08-20
w