Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
Staat van de financiële vaste activa
Staat van de immateriële vaste activa
Staat van de materiële vaste activa

Traduction de «staat stelt vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

cet Etat membre en informe la Commission


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


staat van de materiële vaste activa

état des immobilisations corporelles


staat van de financiële vaste activa

état des immobilisations financières


staat van de immateriële vaste activa

état des immobilisations incorporelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19° "adres" : een geheel van gegevens die de aanbieder van postdiensten in staat stelt de plaats van distributie vast te stellen en die minstens het huisnummer, de straatnaam en de naam van de gemeente bevatten of een door de betrokken aanbieder van postdiensten aanvaarde andere vermelding of informatie die hem op een ondubbelzinnige manier in staat stelt minstens het huisnummer, de straatnaam en de naam van de gemeente te bepalen;

19° "adresse" : un ensemble de données permettant au prestataire de services postaux de déterminer le lieu de distribution et contenant au moins le numéro de maison, le nom de la rue et le nom de la commune ou une mention ou information acceptée par le prestataire de services postaux concerné lui permettant de déterminer sans équivoque au moins le numéro de maison, le nom de la rue et le nom de la commune;


In zijn arrest in zaak C-310/07[9] oordeelde het Hof van Justitie dat een in een lidstaat gevestigde onderneming slechts kan worden geacht activiteiten op het grondgebied van een andere lidstaat te hebben, wanneer zij duurzaam economisch aanwezig is in die staat en dit veronderstelt de aanwezigheid van personeel dat haar in staat stelt activiteiten te verrichten in die andere lidstaat, maar zij hoeft niet over een filiaal of een vaste inrichting in die a ...[+++]

Dans son arrêt dans l’affaire C-310/07[9], la Cour de justice de l’Union européenne a jugé qu’une entreprise établie dans un État membre, pour être considérée comme ayant des activités sur le territoire d’un autre État membre, doit disposer dans ce dernier État d’une présence économique stable caractérisée par l’existence de moyens humains lui permettant d’y accomplir des activités, mais il n’est pas nécessaire qu’elle dispose d’une succursale ou d’un établissement stable dans cet autre État.


De Veiligheid van de Staat stelt vast dat de Marokkaanse instanties en organisaties in België vooral geïnteresseerd zijn in de islam in België (radicale stromingen en institutionele islam, het Executief van de Moslims van België), en het verdedigen van de Marokkaanse belangen in verband met de Westelijke Sahara.

La Sûreté de l’État constate que les instances et organisations marocaines établies en Belgique s'intéressent surtout à l'islam en Belgique (courants radicaux et islam institutionnel, l’Exécutif des Musulmans en Belgique) ainsi qu'à la défense des intérêts marocains concernant le Sahara occidental.


3. De Veiligheid van de Staat stelt vast dat er – niettegenstaande alle voorzorgen en procedures terzake – geen waterdichte beveiliging bestaat tegen het lekken van geclassificeerde informatie.

3. La Sûreté de l'État constate que – malgré toutes les précautions et procédures d'usage – il n'existe pas de moyen sans faille pour prévenir les fuites d'informations classifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) stelt de Raad van de EU in staat sancties vast te stellen tegen regeringen van niet-EU-landen, niet-overheidsentiteiten en individuen (zoals terroristen) om een verandering in hun beleid of hun activiteiten te bewerkstelligen.

L’article 29 du traité sur l’Union européenne confère au Conseil de l’UE le droit de prendre des sanctions à l’encontre de gouvernements de pays tiers, d’entités non étatiques et de personnes (telles que des terroristes) afin de les inciter à revoir leur politique ou leur activité.


(a) Wanneer de omzetting van de boete in een hechtenis reeds is vastgelegd in de veroordeling die in de verzoekende Staat is uitgesproken of onmiddellijk in de wet van die Staat, stelt de rechter van de aangezochte Staat de aard en de duur van de straf volgens de regels van zijn eigen recht vast.

a) Lorsque la conversion de l'amende en une sanction privative de liberté est déjà prescrite dans la condamnation rendue dans l'État requérant ou directement dans la loi de cet État, le juge de l'État requis en fixe le genre et la durée d'après les règles prévues par sa loi.


(a) Wanneer de omzetting van de boete in een hechtenis reeds is vastgelegd in de veroordeling die in de verzoekende Staat is uitgesproken of onmiddellijk in de wet van die Staat, stelt de rechter van de aangezochte Staat de aard en de duur van de straf volgens de regels van zijn eigen recht vast.

a) Lorsque la conversion de l'amende en une sanction privative de liberté est déjà prescrite dans la condamnation rendue dans l'État requérant ou directement dans la loi de cet État, le juge de l'État requis en fixe le genre et la durée d'après les règles prévues par sa loi.


De heer Delpérée stelt vast dat ons juridisch arsenaal momenteel twee wetten bevat die beide dezelfde materie behandelen : de wet van 11 april 1936 die de regering in staat stelt het binnenbrengen in België van sommige vreemde ontuchtelijke publicaties te verbieden en artikel 383bis van het Strafwetboek dat in het bijzonder de invoer of het doen invoeren van publicaties van pornografische aard straft.

M. Delpérée constate que notre arsenal juridique contient actuellement deux législations qui traitent toutes deux d'une même matière: la loi du 11 avril 1936, qui permet au gouvernement d'interdire l'entrée en Belgique de certaines publications étrangères à caractère obscène, et l'article 383bis du Code pénal, qui réprime notamment le fait d'importer ou de faire importer des publications à caractère pornographique.


Het Gerecht stelt vast dat in het door verzoeker in zijn verzoek om heroverweging genoemde punt 4.1 („casestudy”) van de brochure „Assessment Centre”, welke wordt toegezonden aan alle kandidaten die worden uitgenodigd om deel te nemen aan een assessment, staat vermeld dat de kandidaten bij de schriftelijke beantwoording van de casestudytest uitsluitend mogen uitgaan van de ter beschikking staande documenten.

À cet égard, le Tribunal constate que le point 4.1 (« étude de cas ») de la brochure « Centre d’évaluation » remise à tous les candidats invités au centre d’évaluation, point cité par le requérant dans sa demande de réexamen, précise que les candidats doivent formuler leur réponse écrite à l’étude de cas en se basant uniquement sur les documents mis à disposition.


Daarbij speelt momenteel het vraagstuk van een geoptimaliseerde organisatie die, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, Europa in staat stelt nieuwe doelstellingen en nieuwe ambities vast te stellen.

Elle pose aujourd'hui la question d'une organisation optimisée, respectant le principe de subsidiarité, qui permette à l'Europe de se fixer de nouveaux objectifs et de nouvelles ambitions.




D'autres ont cherché : staat stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stelt vast' ->

Date index: 2023-11-09
w