Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In staat stellen
In staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "staat stellen doeltreffender " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art




bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées


in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen

droit d'acquérir une marque communautaire


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking trad, zal de Unie in staat stellen doeltreffender en democratischer te functioneren, met name dankzij gestroomlijnde besluitvormingsprocedures en nieuwe rechtsgronden.

Le traité de Lisbonne, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2009, permettra à l'Union de fonctionner plus efficacement et de manière plus démocratique, grâce notamment aux procédures décisionnelles rationalisées et aux nouvelles bases juridiques qu'il propose.


Het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking trad, zal de Unie in staat stellen doeltreffender en democratischer te functioneren, met name dankzij gestroomlijnde besluitvormingsprocedures en nieuwe rechtsgronden.

Le traité de Lisbonne, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2009, permettra à l'Union de fonctionner plus efficacement et de manière plus démocratique, grâce notamment aux procédures décisionnelles rationalisées et aux nouvelles bases juridiques qu'il propose.


Deze instrumenten moeten mechanismen omvatten die de autoriteiten in staat stellen doeltreffend om te gaan met instellingen die falen of waarschijnlijk zullen falen.

Parmi ces instruments devraient figurer des mécanismes qui permettent aux autorités de gérer efficacement les établissements qui sont défaillants ou qui sont susceptibles de le devenir.


De site wordt permanent uitgebreid en wil de magistraten van het openbaar ministerie niet alleen een collectie relevante informatie ter beschikking stellen, maar hen ook in staat stellen om snel, spontaan en op doeltreffende wijze te communiceren.

Ce site est en continuelle expansion. En plus de présenter une compilation d'informations pertinentes en la matière, il a vocation de permettre aux magistrats du ministère public d'échanger de manière rapide, spontanée et efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De site wordt permanent uitgebreid en wil de magistraten van het openbaar ministerie niet alleen een collectie relevante informatie ter beschikking stellen, maar hen ook in staat stellen om snel, spontaan en op doeltreffende wijze te communiceren.

Ce site est en continuelle expansion. En plus de présenter une compilation d'informations pertinentes en la matière, il a vocation de permettre aux magistrats du ministère public d'échanger de manière rapide, spontanée et efficace.


17. Een programma tot stand te brengen om de productie en de handel in eerlijke producten te steunen (Om doeltreffend de armoede te bestrijden, moet de eerlijke handel gemarginaliseerde producenten in staat stellen om hun economische activiteit op langere termijn te bekijken. De ontwikkeling van nieuwe producten of een constante verbetering van bestaande producten is onontbeerlijk om het aangeboden gamma te vernieuwen, om de producten die aan het einde van de cyclus zijn gekomen te vervangen, ...[+++]

17. En œuvrant réellement à la mise sur pied d'un programme d'appui à la production et à la commercialisation de produits équitables (Pour être un outil efficace de lutte contre la pauvreté, le « commerce équitable » doit permettre aux producteurs marginalisés d'inscrire leur activité économique dans la durée. Dans ce cadre, le développement de nouveaux produits ou l'amélioration constante des produits existants est un enjeu essentiel pour le renouvellement de la gammes des produits, remplacer les produits arrivés en fin de cycle, satisfaire aux consommateurs sensibles aux effets de mode et pour rencontrer les exigences phytosanitaires d ...[+++]


In het specifieke geval van het Middellandse Zeegebied zou deze institutionele hervorming de EIB in staat stellen doeltreffender te werk te gaan in de mediterrane landen, meer zichtbaarheid te krijgen en meer financiële steun te verlenen aan de prioritaire initiatieven van de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Dans le cas spécifique de la Méditerranée, cette transformation institutionnelle permettrait à la BEI d'améliorer l'efficacité de son action dans les pays de la Méditerranée, d'accroître sa visibilité et d'apporter un soutien financier accru aux initiatives prioritaires de l'Union pour la Méditerranée.


In het specifieke geval van het Middellandse Zeegebied zou deze institutionele hervorming de EIB in staat stellen doeltreffender te werk te gaan in de mediterrane landen, meer zichtbaarheid te krijgen en meer financiële steun te verlenen aan de prioritaire initiatieven van de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Dans le cas spécifique de la Méditerranée, cette transformation institutionnelle permettrait à la BEI d'améliorer l'efficacité de son action dans les pays de la Méditerranée, d'accroître sa visibilité et d'apporter un soutien financier accru aux initiatives prioritaires de l'Union pour la Méditerranée.


Het referentiebestand van onderzoeksdossiers op douanegebied zal de verschillende diensten van de lidstaten en de Commissie in staat stellen doeltreffender samen te werken.

Le fichier d’identification des dossiers d’enquêtes douanières permet une coordination plus efficace entre les différents services des États membres et de la Commission.


j bis) de veranderingen in het functioneren en de bevoegdheden van het Hof van Justitie zullen het Hof in staat stellen doeltreffender te opereren;

j bis) les modifications apportées au fonctionnement et aux compétences de la Cour de justice lui permettront d'agir de manière plus efficace;




Anderen hebben gezocht naar : in staat stellen     tijdelijk ontlastende zorg     staat stellen doeltreffender     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stellen doeltreffender' ->

Date index: 2022-02-04
w