Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Ontvangende ACS-Staat
Staat

Traduction de «staat signalen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Kan u aangeven of u vanuit de politiediensten en de gespecialiseerde diensten zoals de dienst Veiligheid van de Staat signalen heeft opgevangen betreffende de problematiek van het ambts- en het beroepsgeheim en radicalisering?

2) Pouvez-vous indiquer si vous avez reçu des signaux des services de police et services spécialisés tels que la Sûreté de l'État, concernant la problématique du secret professionnel lié à la profession ou à la fonction et la radicalisation ?


A. overwegende dat de Belgische Staat zich schuldig heeft gemaakt aan een fout, door geen initiatief te nemen en niet te reageren op de vele signalen afkomstig zowel van de wetenschappelijke gemeenschap als van buitenlandse regeringen, die het hoge risico beklemtoonden voor zwangere vrouwen die geneesmiddelen gebruikten op basis van thalidomide (zoals Softenon) om kinderen ter wereld te brengen met vele misvormingen;

A. considérant que l'État belge, en manquant de diligence et de réactivité face aux nombreux signaux, issus tant de la communauté scientifique que de gouvernements étrangers, mettant en exergue les risques élevés pour les femmes enceintes consommant des médicaments à base de thalidomide (tel le Softenon) de mettre au monde des enfants souffrant de nombreuses malformations, s'est rendu coupable d'une faute;


Overwegende dat de Belgische Staat zich schuldig heeft gemaakt aan een fout, door geen initiatief te nemen en niet te reageren op de vele signalen afkomstig zowel van de wetenschappelijke gemeenschap als van buitenlandse regeringen, die het hoge risico beklemtoonden voor zwangere vrouwen die geneesmiddelen gebruikten op basis van thalidomide (zoals Softenon) om kinderen ter wereld te brengen met vele misvormingen;

Considérant que l'État belge, en manquant de diligence et de réactivité face aux nombreux signaux, issus tant de la communauté scientifique que de gouvernements étrangers, mettant en exergue les risques élevés pour les femmes enceintes consommant des médicaments à base de thalidomide (tel le Softenon) de mettre au monde des enfants souffrant de nombreuses malformations, s'est rendu coupable d'une faute;


In dat verband heeft het Comité I positieve signalen ontvangen : zowel de Veiligheid van de Staat als de ADIV hebben aanvaard om elk kwartaal te vergaderen met het Comité I om elkaar op de hoogte te brengen van hun activiteiten.

À ce propos, le Comité R a reçu des signes très positifs : aussi bien la Sûreté de l'État que le SGR ont accepté d'avoir des réunions trimestrielles avec le Comité R, dans le but d'être informés sur leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Belgische Staat zich schuldig heeft gemaakt aan een fout, door geen initiatief te nemen en niet te reageren op de vele signalen afkomstig zowel van de wetenschappelijke gemeenschap als van buitenlandse regeringen, die het hoge risico beklemtoonden voor zwangere vrouwen die geneesmiddelen gebruikten op basis van thalidomide (zoals Softenon) om kinderen ter wereld te brengen met vele misvormingen;

Considérant que l'État belge, en manquant de diligence et de réactivité face aux nombreux signaux, issus tant de la communauté scientifique que de gouvernements étrangers, mettant en exergue les risques élevés pour les femmes enceintes consommant des médicaments à base de thalidomide (tel le Softenon) de mettre au monde des enfants souffrant de nombreuses malformations, s'est rendu coupable d'une faute;


A. overwegende dat de Belgische Staat zich schuldig heeft gemaakt aan een fout, door geen initiatief te nemen en niet te reageren op de vele signalen afkomstig zowel van de wetenschappelijke gemeenschap als van buitenlandse regeringen, die het hoge risico beklemtoonden voor zwangere vrouwen die geneesmiddelen gebruikten op basis van thalidomide (zoals Softenon) om kinderen ter wereld te brengen met vele misvormingen;

A. considérant que l'État belge, en manquant de diligence et de réactivité face aux nombreux signaux, issus tant de la communauté scientifique que de gouvernements étrangers, mettant en exergue les risques élevés pour les femmes enceintes consommant des médicaments à base de thalidomide (tel le Softenon) de mettre au monde des enfants souffrant de nombreuses malformations, s'est rendu coupable d'une faute;


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig moge ...[+++]

21. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; signale que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord ...[+++]


20. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig moge ...[+++]

20. salue la volonté affichée par les chefs d'État ou de gouvernement des 28 États membres de l'Union de signer les chapitres politiques de l'accord d'association dès que possible et avant les élections présidentielles du 25 mai 2014 et d'adopter des mesures unilatérales, telles que des réductions des droits de douane pour les exportations ukrainiennes en direction de l'Union, qui permettent à l'Ukraine de bénéficier des dispositions de l'accord de libre-échange approfondi et complet, comme l'a proposé la Commission le 11 mars 2014; signale que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord ...[+++]


Dit alles is te danken aan de enorme professionaliteit van de ECB-technici en aan de voortdurende uitwisselingen met de financiële en de academische wereld, om te zorgen voor een daadkrachtige monitoring van beleid en om er zeker van te zijn dat men altijd beschikt over de meest hoogwaardige instrumenten. Bovendien heeft de bekendheid die de Eurotower heeft verworven, mede dankzij de indrukwekkende staat van dienst van de Bundesbank, ervoor gezorgd dat men de omvang van de crisis in Europa heeft kunnen beheersen, en er waren ...[+++]

Tout cela est dû au grand professionnalisme des techniciens de la BCE, ainsi qu’aux échanges constants avec le monde de la finance et le monde académique, qui ont permis de garantir le contrôle efficace des politiques et le maintien des connaissances à l’état de l’art. En outre, la réputation acquise par l’Eurotower, en partie grâce à l’héritage impressionnant de la Bundesbank, a permis de contenir l’ampleur de la crise en Europe et on a pu observer certains signes sur lesquels personne n’avait encore eu le pouvoir d’agir.


Artikel 5, § 5, specifieert dat nationale roaming de klanten van de operator die recht heeft op nationale roaming in staat dient te stellen om signalen over te brengen tussen bepaalde aansluitpunten en om met andere gebruikers te communiceren, met inbegrip van General Packet Radio Service en andere geavanceerde 2G-technologiëen, volgens dezelfde standaarden als die waarvan de klanten van de operator genieten.

L'article 5, § 5, spécifie que le roaming national doit permettre aux clients de l'opérateur qui bénéficie du droit au roaming national de transmettre des signaux entre des points de raccordement déterminés et de communiquer avec d'autres utilisateurs selon les mêmes standards que ceux dont bénéficient les clients de l'opérateur qui offre le roaming national, y compris le General Packet Radio Service et d'autres technologies 2G avancées.




D'autres ont cherché : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     staat signalen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat signalen heeft' ->

Date index: 2024-06-22
w