Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat om criminele daden zoals " (Nederlands → Frans) :

Vanuit Belgisch standpunt kan men de vlaag van vandalisme die enkele weken geleden plaatshad en gericht was tegen standbeelden van historische personages betreuren, net zoals dat het geval is met vandalisme tegen standbeelden en monumenten in eigen land. De bevoegde Zuid-Afrikaanse minister heeft deze activiteiten veroordeeld als criminele daden, die volgens de regels van de rechtstaat vervolgd kunnen worden, hetgeen zoals bekend geen eenvoudige opdrac ...[+++]

Il ne saurait en être autrement dans un État de droit. Du point de vue belge, la flambée de vandalisme qui a pris pour cible, voici quelques semaines, les monuments représentant des personnages historiques, peut être déplorée tout comme des pareils actes qui seraient commis sur son sol. Le ministre sud-africain compétent a condamné ces actes qu'il a qualifiés de criminels et annoncé qu'ils pourraient donner lieu à des poursuites en vertu de la législation nationale.


De definitie van de « verbeurdverklaring » is uitgewerkt om enerzijds te preciseren dat het verdrag enkel betrekking heeft op criminele activiteiten of aanverwante daden zoals daden die gepaard gaan met burgerlijke rechtsvorderingen in rem en anderzijds dat de organisatorische verschillen tussen de rechtssystemen en de procedureregels de toepassing van het verdrag niet in de weg staan.

La définition de la « confiscation » a été élaborée pour préciser, d'une part, que la Convention ne traite que des activités criminelles ou des actes connexes tels que les actes liés à des actions civiles in rem et, d'autre part, que les différences organisationnelles entre les systèmes judiciaires et entre les règles de procédure n'écartent pas l'application de la Convention.


1º door de Veiligheid van de Staat wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage, terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringproces, de proliferatie, schadelijke sektarische organisaties en de criminele organisaties zoals ...[+++]gedefinieerd in artikel 8, 1º;

1º par la Sûreté de l'État lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'État et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de radicalisation, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles et les organisations criminelles, au sens de l'article 8, 1º;


1º door de Veiligheid van de Staat, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage, terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringproces, de proliferatie, schadelijke sektarische organisaties en de criminele organisaties, ...[+++] omschreven in artikel 8, 1º;

1º par la Sûreté de l'État, lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'État et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de radicalisation, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles et les organisations criminelles, au sens de l'article 8, 1º;


1º door de Veiligheid van de Staat wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage,terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringproces, de proliferatie, schadelijke sektarische organisaties en de criminele organisaties zoals ...[+++]gedefinieerd in artikel 8, 1º;

1º par la Sûreté de l'État lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'État et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de radicalisation, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles et les organisations criminelles, au sens de l'article 8, 1º;


Want zoals de gekende veiligheidsdeskundige professor De Ruyver onlangs bekendmaakte, blijkt dat een ruim gedeelte van de criminele feiten rechtstreeks in verband staat met drugs, drugsgebruik of drugshandel.

Comme l'a indiqué récemment l'éminent expert en matière de sécurité, le professeur De Ruyver, une bonne partie des faits criminels semblent directement liés aux drogues, à la toxicomanie ou au trafic de drogues.


Daarnaast kunnen we, uit fatsoensoverwegingen, niet toestaan dat een dergelijk belangrijk instituut misbruikt wordt door criminele organisaties, zoals onlangs is bleken uit de zeer belangrijke uitkomst van een onderzoek dat door onze politieagenten in Italië is uitgevoerd, en waarbij een extreem gevaarlijke groepering werd gevolgd die actief was in verschillende criminele sectoren en het asielstelsel gebruikte om mensen te werven om criminele daden ...[+++]

Par ailleurs, nous ne pouvons décemment accepter qu’une institution aussi importante soit exploitée par des organisations criminelles, comme l’ont mis en évidence les découvertes tout à fait significatives réalisées dans le cadre d’une enquête de la police italienne. Cette enquête a permis de démanteler une «connection» extrêmement dangereuse, active dans divers secteurs de la criminalité, qui utilisait le système d’asile lui-même pour recruter des individus prêts à perpétrer des activités criminelles.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, een van de belangrijkste redenen waarom deze besluiten genomen zijn, is dat gokspelen sterk verslavend kunnen zijn, met name onder jongeren, en bovendien het risico van criminele daden met zich meebrengen, zoals bedrog, witwassen enzovoort. Persoonlijk geloof ik dan ook dat met het oog op de consumentenbescherming alleen de lidstaten kunnen voorzien in de noodzakelijke mechanismen voor controle, garantie, geloofwaardigheid en transparantie.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ces décisions sont principalement motivées par le risque élevé d’addiction inhérent au secteur des jeux d’argent, notamment chez les jeunes, ainsi qu’à celui d’activités criminelles comme la fraude, le blanchiment d’argent, etc. Je pense personnellement que seul l’État peut assurer le contrôle, la garantie, la fiabilité et la transparence des mécanismes nécessaires à la protection des consommateurs.


2. De lidstaten zien erop toe dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen 12 uur kunnen antwoorden op verzoeken om informatie en inlichtingen indien de verzoekende staat te kennen geeft dat hij een strafrechtelijk onderzoek of een criminele-inlichtingenoperatie verricht in verband met de volgende misdrijven, zoals omschreven in het recht van de verzoekende staat:

2. Les États membres veillent à ce que des procédures soient mises en place pour répondre dans un délai maximum de douze heures aux demandes d'informations ou de renseignements lorsque l'État requérant indique qu'il mène une enquête pénale ou une opération de renseignement en matière pénale concernant les infractions ci-après, telles que définies par l'État requérant:


1º door de Veiligheid van de Staat wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen of het wetenschappelijk of economisch potentieel en wanneer die bedreigingen betrekking hebben op een activiteit die verband houdt met spionage, terrorisme, hieronder begrepen het radicaliseringproces, de proliferatie, schadelijke sektarische organisaties en de criminele organisaties zoals ...[+++]gedefinieerd in artikel 8, 1º;

1º par la Sûreté de l'État lorsqu'il existe des menaces graves contre la sûreté intérieure de l'État et la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, contre la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales et contre le potentiel scientifique ou économique, et que ces menaces sont liées à une activité en rapport avec l'espionnage, le terrorisme, en ce compris le processus de radicalisation, la prolifération, les organisations sectaires nuisibles et les organisations criminelles, au sens de l'article 8, 1º ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat om criminele daden zoals' ->

Date index: 2024-07-13
w