Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat moeten stellen een volwaardig europees ruimtevaartprogramma » (Néerlandais → Français) :

Thans is immers nog niet duidelijk welke financieringsbronnen en instrumenten de Unie in staat moeten stellen een volwaardig Europees ruimtevaartprogramma uit te bouwen.

Cette évolution n'a cependant pas permis jusqu'ici l'identification des ressources financières et des instruments qui devraient doter l'Union d'un véritable programme spatial européen.


Thans is immers nog niet duidelijk welke financieringsbronnen en instrumenten de Unie in staat moeten stellen een volwaardig Europees ruimtevaartprogramma uit te bouwen.

Cette évolution n'a cependant pas permis jusqu'ici l'identification des ressources financières et des instruments qui devraient doter l'Union d'un véritable programme spatial européen.


1. De voorzitters zijn ingenomen met de conclusies van de vergadering van de secretarissen-generaal van de nationale parlementen van de EU-lidstaten en van het Europees Parlement over de maatregelen die nodig zijn om de nationale parlementen de vereiste personele, financiële en technische middelen te bieden die hen in staat moeten stellen de documenten en informatie op betrouwbare wijze en tijdig aan IPEX te bezorgen. Bedoeling is aldus aan te zetten tot een intenser gebru ...[+++]

1. Les présidents ont salué les conclusions de la réunion des secrétaires généraux des parlement nationaux des États membres de l'UE et du Parlement européen concernant les mesures à prendre en vue d'assurer les ressources humaines, financières et techniques nécessaires au sein des parlements nationaux afin de les aider à assurer la transmission fiable et dans les délais des documents et des informations à l'IPEX. Ceci a pour objectif d'intensifier l'utilisation des nouvelles fonctionnalités du site Internet IPEX et d'améliorer la tr ...[+++]


1. De voorzitters zijn ingenomen met de conclusies van de vergadering van de secretarissen-generaal van de nationale parlementen van de EU-lidstaten en van het Europees Parlement over de maatregelen die nodig zijn om de nationale parlementen de vereiste personele, financiële en technische middelen te bieden die hen in staat moeten stellen de documenten en informatie op betrouwbare wijze en tijdig aan IPEX te bezorgen. Bedoeling is aldus aan te zetten tot een intenser gebru ...[+++]

1. Les présidents ont salué les conclusions de la réunion des secrétaires généraux des parlement nationaux des États membres de l'UE et du Parlement européen concernant les mesures à prendre en vue d'assurer les ressources humaines, financières et techniques nécessaires au sein des parlements nationaux afin de les aider à assurer la transmission fiable et dans les délais des documents et des informations à l'IPEX. Ceci a pour objectif d'intensifier l'utilisation des nouvelles fonctionnalités du site Internet IPEX et d'améliorer la tr ...[+++]


Een wijziging van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen is bijgevolg noodzakelijk om er deze nieuwe categorie van andere personeelsleden in op te nemen, rekening houdend met, enerzijds, de specifieke aard van de taken, functies en verantwoordelijkheden van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die hen in staat moeten stellen, rechtstreeks, onder de leiding en het gezag van de leden van het Europees ...[+++]

Il est par conséquent nécessaire de modifier le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes pour y inclure cette nouvelle catégorie d'autres agents, en tenant compte, d'une part, du caractère spécifique des obligations, fonctions et responsabilités des assistants parlementaires accrédités, qui sont censées leur permettre d'apporter aux députés une assistance directe dans l'exercice de leurs fonctions de députés au Parlement européen, et ce sous leur direction et leur autorité, et, d'autre part, de la relation contractuelle entre ces assistants et le Parlement européen.


Op het gebied van de politieke verantwoordingsplicht zou een algemene aanpak in twee fasen (het verstrekken van politieke richtsnoeren door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en het uitbrengen van verslag door de comités) de comités in staat moeten stellen meer resultaten te boeken.

En matière de responsabilité politique, une approche globale en deux étapes (orientation politique du Parlement européen, du Conseil et de la Commission et rapports des comités) devrait leur permettre d'atteindre plus de résultats.


Dit zou de Commissie in staat moeten stellen te beoordelen of het nodig is het bestaande wettelijk kader op Europees niveau te verduidelijken, aan te vullen of te verbeteren.

Il devrait être ainsi possible à la Commission de déterminer s’il y a lieu de clarifier, de compléter ou d’améliorer le cadre législatif existant au niveau européen.


Overwegende dat, daarom op dit ogenblik, de nodige maatregelen genomen moeten worden om enerzijds de reconversie in te zetten alvorens het wegvallen van de hubactiviteiten van DHL een volle uitwerking hebben zowel op het bedrijfsresultaat als op de tewerkstelling en anderzijds Brussel-Nationaal als logistiek platform en als volwaardige schakel in de logistieke keten verder toekomstgericht te kunnen uitbouwen; dat nu moet worden gehandeld om Brussel-Nat ...[+++]

Considérant qu'à cet effet, il y a lieu de prendre dès aujourd'hui les mesures nécessaires pour assurer la reconversion avant que l'abandon des activités de hub de DHL n'affecte trop sensiblement le résultat d'exploitation et l'emploi, d'une part, et pour pouvoir continuer à garantir le développement prospectif de l'aéroport de Bruxelles-National en tant que plate-forme logistique et maillon essentiel de la chaîne logistique, d'autre part; qu'il y a lieu d'agir dès aujourd'hui pour permettre à Bruxelles-National de continuer à jouer son rôle de passerelle économique de premier plan pour la Belgique, les Régions, la capi ...[+++]


Ook zou het verslag de andere instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, in staat moeten stellen zich een oordeel te vormen over het niveau van strafrechtelijke bescherming dat andere betaalmiddelen dan contanten dankzij de maatregelen van de lidstaten genieten.

Il doit aussi permettre à d'autres institutions, en particulier le Parlement européen, d'évaluer le niveau de protection pénale des moyens de paiement autres que les espèces sur la base des mesures prises par les États membres.


Ook van volwaardige fiscale autonomie is er na de zesde staatshervorming geen sprake, net zomin als van de noodzakelijke hefbomen die de gewesten in staat moeten stellen een volwaardig sociaaleconomisch beleid te voeren.

Il n'est pas non plus question d'autonomie fiscale à part entière après la sixième réforme de l'État, pas plus que des leviers qui devaient permettre aux régions de mener une politique socio-économique à part entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat moeten stellen een volwaardig europees ruimtevaartprogramma' ->

Date index: 2022-01-11
w