Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat moet stellen het aangekondigde beleggingsbeleid tijdens » (Néerlandais → Français) :

Om de lidstaten in staat te stellen na te gaan of deze verordening wordt nageleefd en de nodige actie te ondernemen, moet deze verordening derhalve bepalen dat de persoon die het gezelschapsdier vergezelt, het voorgeschreven identificatiedocument bij niet-commercieel verkeer naar een lidstaat moet voorleggen, en moet zij voorzien in passende documenten- en identiteitscontroles op gezelschapsdieren die de eigenaar tijdens ...[+++]

Aussi, pour permettre aux États membres de vérifier le respect du présent règlement et de prendre les mesures nécessaires, le présent règlement devrait imposer à la personne accompagnant l’animal de compagnie de présenter le document d’identification requis à chaque mouvement non commercial de l’animal dans un État membre, et devrait prévoir des contrôles documentaires et des contrôles d’identité appropriés des animaux de compagnie accompagnant leur propriétaire lors d’un mouvement non commercial à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis certains territoires ou pays tiers.


De Verenigde commissies menen dat de participatie van kinderen hen in staat moet stellen een echte gesprekspartner te zijn tijdens deze zitting. Die participatie mag niet beperkt blijven tot een symbolische en louter formele vertegenwoordiging.

Les Commissions réunies estiment que la participation des enfants doit leur permettre d'être un véritable partenaire lors de cette session et ne peut se limiter à un représentation symbolique et purement formelle.


De werkgroep meent dat de participatie van kinderen hen in staat moet stellen een echte gesprekspartner te zijn tijdens deze zitting. Die participatie mag niet beperkt blijven tot een symbolische en louter formele vertegenwoordiging.

Le groupe de travail estime que la participation des enfants doit leur permettre d'être un véritable partenaire lors de cette session et ne peut se limiter à un représentation symbolique et purement formelle.


Om beheerders van Eltif's in staat te stellen tijdens de duur van de instelling bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 30 % van de waarde van het kapitaal van de Eltif.

Afin de permettre aux gestionnaires d'ELTIF de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant aller jusqu'à 30 % de la valeur du capital de l'ELTIF.


Teneinde de ethisch bewuste belegger in staat te stellen zich te informeren over de wijze waarop de beheerder van een ICB met een veranderlijk aantal rechten van deelneming ethische aspecten in acht neemt bij zijn investeringsbeleid, moet het prospectus van de ICB verduidelijken in welke mate rekening wordt gehouden met sociale, ethische en milieuaspecten bij de uitvoering van het beleggingsbeleid.

Afin de permettre à l’investisseur éthique de s’informer sur la manière dont le gestionnaire d’un OPC à nombre variable de parts tient compte de la dimension éthique dans ses placements, le prospectus de l’OPC doit préciser dans quelle mesure sont pris en compte les aspects sociaux, éthiques et environnementaux dans la mise en œuvre de la politique d’investissement.


C. overwegende dat de hervorming van de Verenigde Naties moet stoelen op de beginselen van representativiteit en doeltreffendheid om de organisatie in staat te stellen haar voornaamste doel te bereiken, namelijk het handhaven van de internationale vrede en veiligheid; in dit verband herinnerend aan de aanbevelingen van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging betreffende de hervorming van de Verenigde Naties, die de Senaat tijdens zijn verg ...[+++]

C. Considérant que la réforme de l'Organisation des Nations unies doit être guidée par les principes de représentativité et d'efficacité pour lui permettre de remplir son objectif premier, à savoir le maintien de la paix et la sécurité internationales; rappelant à ce propos les recommandations de la commission des Relations extérieures et de la Défense relatives à la réforme des Nations unies, adoptées par le Sénat en sa séance du 16 juin 2005 (Doc. 3-1028/1);


De invoering van een referendum over een aantal ontwerpen of voorstellen zou precies leiden tot die vorming. Om de burger in staat te stellen een ernstige mening te geven over een tekst, moet er een soort campagne gevoerd worden tijdens welke iedereen zijn argumenten kan toelichten.

L'instauration d'un référendum sur un certain nombre de projets ou propositions aboutirait précisément à ce travail de formation, dans la mesure où, pour que le citoyen puisse donner un avis sérieux sur un texte, il faudrait une sorte de campagne pendant laquelle chacun exprimerait ses arguments.


Er moet worden overwogen bijstand en advies uit te breiden tot ouders of voogden van kindslachtoffers indien zij niet van deelname aan het misdrijf worden verdacht, om hen in staat te stellen kindslachtoffers tijdens de procedure te kunnen bijstaan.

Il conviendrait d’envisager d’étendre les actions d’assistance et de conseil aux parents ou aux tuteurs de l’enfant victime, lorsqu’ils ne sont pas impliqués comme suspects dans le cadre de l’infraction concernée, afin de les aider à assister l’enfant victime tout au long de la procédure pénale.


(14) Om een gedachtewisseling te vergemakkelijken en de lidstaten in staat te stellen hun standpunten te coördineren, moet de Commissie het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging op gezette tijden informatie verstrekken over feitelijke projecten, discussiestukken, samenvattingen van bepaalde kwesties en ontwerp-uiteenzettingen van de IASB en over de technische werkzaamheden die daaruit voortvloeien v ...[+++]

(14) Afin de faciliter un échange de vues et de permettre aux États membres de coordonner leurs positions, la Commission devrait informer périodiquement le comité de réglementation comptable sur les projets en cours, les documents de travail, les synthèses relatives à une question ponctuelle (point outlines) et les exposés-sondages (exposure drafts) établis par l'IASB, ainsi que les travaux ultérieurs du comité technique comptable.


Om een gedachtewisseling te vergemakkelijken en de lidstaten in staat te stellen hun standpunten te coördineren, moet de Commissie het Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging op gezette tijden informatie verstrekken over feitelijke projecten, discussiestukken, samenvattingen van bepaalde kwesties en ontwerp-uiteenzettingen van de IASB en over de technische werkzaamheden die daaruit voortvloeien voor h ...[+++]

Afin de faciliter un échange de vues et de permettre aux États membres de coordonner leurs positions, la Commission devrait informer périodiquement le comité de réglementation comptable sur les projets en cours, les documents de travail, les synthèses relatives à une question ponctuelle (point outlines) et les exposés-sondages (exposure drafts) établis par l'IASB, ainsi que les travaux ultérieurs du comité technique comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat moet stellen het aangekondigde beleggingsbeleid tijdens' ->

Date index: 2023-11-04
w