Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mensenrechtensituatie
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Stand van de mensenrechten
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat meent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

situation des droits de l'homme


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de verzoekende Staat meent geen gevolg te kunnen geven, of in beperkte mate, aan het verzoek van de aangezochte Staat overeenkomstig paragraaf 1, zonder het vertrouwelijk karakter van het verzoek te schenden, dient hij de aangezochte Staat daaromtrent in te lichten, die hierop volgend zal beslissen of het verzoek al dan niet wordt gehandhaafd, of de tenuitvoerlegging ervan wordt uitgesteld (paragraaf 2 en 4).

Si l'Etat requérant estime qu'il ne peut donner suite, ou seulement dans une mesure limitée, à la demande formulée par l'Etat requis conformément au paragraphe 1, sans nuire au caractère confidentiel de la demande d'entraide judiciaire, il doit en informer l'Etat requis qui décidera alors de maintenir ou non la demande, ou d'en reporter l'exécution (paragraphes 2 et 4).


Mensen worden door de Belgische Staat als vluchteling erkend en krijgen een verblijfsvergunning van onbeperkte duur omdat de Staat meent dat zij beschermd moeten worden, zij zijn immers in gevaar in hun land.

Si les personnes ont été reconnues réfugiées par l'État belge et qu'un droit de séjour illimité leur est octroyé, c'est parce que l'État a estimé devoir protéger ces personnes, en danger dans leur pays.


Mensen worden door de Belgische Staat als vluchteling erkend en krijgen een verblijfsvergunning van onbeperkte duur omdat de Staat meent dat zij beschermd moeten worden, zij zijn immers in gevaar in hun land.

Si les personnes ont été reconnues réfugiées par l'État belge et qu'un droit de séjour illimité leur est octroyé, c'est parce que l'État a estimé devoir protéger ces personnes, en danger dans leur pays.


Met betrekking tot het amendement nr. 16 van de heer Hugo Vandenberghe, dat een verblijfsmachtiging toekent aan personen die niet kunnen terugkeren naar hun land van herkomst wegens omstandigheden onafhankelijk van hun wil, of wier nationaliteit ter discussie staat, meent de minister dat dit niets toevoegt aan artikel 9.

En ce qui concerne l'amendement nº 16 de M. Hugo Vandenberghe, qui prévoit d'octroyer une autorisation de séjour temporaire aux personnes qui ne peuvent pas retourner dans leur pays d'origine pour des raisons indépendantes de leur volonté ou dont la nationalité est mise en cause, le ministre est d'avis qu'il n'ajoute rien à l'article 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) de aangezochte Staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging;

c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique;


Bij zijn onderzoek van de voorwaarde van de toerekenbaarheid van de maatregelen aan de staat meent de advocaat-generaal dat, gezien het feit dat de bijdrage die van de eindverbruikers wordt geheven is ingevoerd bij de Franse wet, de vaststelling van de in geding zijnde bijdrage moet worden beschouwd als het resultaat van gedrag dat aan de Franse Staat kan worden toegerekend.

Lors de l’examen de la condition relative l’imputabilité de la mesure à l’État, étant donné que la contribution prélevée auprès des consommateurs finals a été instituée par la loi française, l’avocat général estime que la fixation de la contribution contestée doit être considérée comme le résultat d’un comportement imputable à l’État français (32)


Daarom is de Commissie het niet eens met het standpunt van de Belgische staat en meent zij dat deze gewestelijke bijdragen indirecte belastingen zijn die onder deze vrijstelling vallen.

A ce titre, la Commission ne partage pas la position de l'Etat belge et considère que ces contributions régionales sont des droits indirects couverts par cette exonération.


Wanneer het gaat om informatie over de verwezenlijkingen van de Europese Unie in haar geheel en de uitdagingen waarvoor zij staat, meent de Raad dat de betreffende initiatieven nauwkeurig moeten worden omschreven, vooral wat de gevolgen voor de begroting betreft, en moet de uitvoering ervan plaatsvinden binnen het nieuwe interinstitutionele samenwerkingskader.

Lorsqu'il s'agit d'informer sur les réalisations et les enjeux de l'Union européenne dans son ensemble, le Conseil considère que les initiatives en question doivent être définies de façon précise, notamment du point de vue budgétaire, et leur mise en œuvre doit s'inscrire dans le nouveau cadre de coopération interinstitutionnelle.


Artikel 170 kent de mogelijkheid voor een Lid-Staat zich tot het Hof van Justitie te wenden indien hij meent dat een andere Lid-Staat één der verplichtingen die krachtens het Verdrag op hun rusten, niet is nagekomen.

L'article 170 prévoit la possibilité pour un Etat membre de saisir la Cour de Justice s'il estime qu'un autre Etat membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu du Traité.


- Hoewel de cabotage nog in de kinderschoenen staat - de volledige liberalisatie zal pas op 1 juli 1998 ingaan - meent de overgrote meerderheid van de EIC's (67 % tegenover 15 %) dat de beginfase van de liberalisatie de kosten van de wegvervoerdiensten al gedrukt heeft.

- Bien que le cabotage n'en soit encore qu'à ses balbutiements - la libéralisation complète n'intervenant qu'au 1er juillet 1998 - la grande majorité des EIC (67% contre 15%) considère que ce début de libéralisation a déjà réduit les coûts des services prestés dans le transport routier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat meent' ->

Date index: 2021-05-08
w