Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken » (Néerlandais → Français) :

2. betreurt het dat het huidige MDO-kader niet in staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de door vrouwen en meisjes over de hele wereld ervaren meervoudige en intersectionele vormen van discriminatie daadwerkelijk het hoofd te bieden; erkent dat vrouwen een spilfunctie moeten vervullen bij de ontwikkeling van het kader voor de periode na 2015, maar tevens centrale actoren moeten zijn bij de uitvoering, de monitoring en de evaluatie daarvan; verzoekt de Commissie en de lidstaten te wijzen op de noodzaak om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen aan te merken als een op zich ...[+++]

2. estime regrettable que le cadre actuel des OMD n'ait pas permis de traiter efficacement les causes structurelles sous-jacentes à l'inégalité entre les hommes et les femmes et les formes de discrimination multiples et croisées que subissent les femmes et les filles à travers le monde; reconnaît que les femmes devraient jouer un rôle central non seulement dans l'élaboration du cadre pour l'après-2015, mais également dans sa mise en œuvre, dans son suivi et dans son évaluation; appelle la Commission et les États membres à insister sur la nécessité de considérer l'égalité entre les femmes et les hommes comme un objectif à part entière e ...[+++]


In zijn huidige werk in DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling is Mr Doens instrumenteel geweest in het opzetten van het Africa Trust Fund om onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken.

Dans le cadre de ses activités les plus récentes à la DG développement, M. Doens a joué un rôle instrumental dans la mise en place du fonds fiduciaire pour l'Afrique, qui vise à appréhender les causes profondes de la migration.


2. herinnert eraan dat de MDG's weliswaar hun eenduidigheid tot voordeel hebben, maar niet toekomen aan de onderliggende structurele factoren die armoede en ongelijkheid in de hand werken; onderstreept dat het nieuwe kader voor duurzame ontwikkeling voor na 2015 verandering moet brengen door de oorzaken van armoede en ongelijkheid bij de wortel aan te pakken, en zo de achterwege gebleven onderdelen van de huidige MDG's alsnog af te maken;

2. rappelle que s'ils ont le mérite d'être clairs, les OMD ne traitaient pas les facteurs structurels sous-jacents de la pauvreté et de l'inégalité; insiste sur le fait que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 devrait être porteur de changement en s'attaquant aux causes profondes de ces deux maux, ce qui permettrait de terminer le travail inachevé entamé avec les OMD actuels;


Voortbouwend op de Europese migratieagenda zijn de prioriteiten het redden van levens op zee, het aantal terugkeerders vergroten, migranten en vluchtelingen in staat stellen dichter bij huis te verblijven en, op langere termijn, derde landen helpen bij hun ontwikkeling om de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie aan te pakken.

En se fondant sur l’agenda européen en matière de migration, elle aura pour priorités de sauver des vies en mer, d'accroître le nombre de retours, de permettre aux migrants et aux réfugiés de rester près de chez eux et, à long terme, de soutenir le développement des pays tiers afin de remédier aux causes profondes de la migration irrégulière.


Terrorisme en radicalisering: in de agenda staat een voorstel voor een nieuw Europees Centrum voor terrorismebestrijding met Europol, waarbij bestaande brede deskundigheid, het traceren van terrorismefinanciering en de aanpak van de onderliggende oorzaken van terrorisme worden samengevoegd.

terrorisme et radicalisation: le programme propose la création d’un nouveau centre européen de lutte contre le terrorisme intégré à Europol, rassemblant les expertises variées existantes, surveillant les opérations de financement des terroristes et traitant les causes profondes de l’extrémisme.


Terrorisme en radicalisering: in de agenda staat een voorstel voor een nieuw Europees Centrum voor terrorismebestrijding met Europol, waarbij bestaande brede deskundigheid, het traceren van terrorismefinanciering en de aanpak van de onderliggende oorzaken van terrorisme worden samengevoegd.

terrorisme et radicalisation: le programme propose la création d’un nouveau centre européen de lutte contre le terrorisme intégré à Europol, rassemblant les expertises variées existantes, surveillant les opérations de financement des terroristes et traitant les causes profondes de l’extrémisme.


21. verzoekt de Commissie na de noodsituatie een uitgebreid beleid te voeren om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken, te reageren op de onderliggende structurele oorzaken en de productiviteit van de landbouw in de regio te verhogen;

21. demande à la Commission de mettre en œuvre, une fois la situation d'urgence passée, une politique globale visant à agir sur les causes profondes de la crise, à s'attaquer aux causes structurelles sous-jacentes et à améliorer la productivité agricole dans la région;


21. verzoekt de Commissie na de noodsituatie een uitgebreid beleid te voeren om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken, te reageren op de onderliggende structurele oorzaken en de productiviteit van de landbouw in de regio te verhogen;

21. demande à la Commission de mettre en œuvre, une fois la situation d'urgence passée, une politique globale visant à agir sur les causes profondes de la crise, à s'attaquer aux causes structurelles sous-jacentes et à améliorer la productivité agricole dans la région;


20. verzoekt de Commissie na de noodsituatie een uitgebreid beleid te voeren om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken, te reageren op de onderliggende structurele oorzaken en de productiviteit van de landbouw in de regio te verhogen;

20. demande à la Commission de mettre en œuvre, une fois la situation d'urgence passée, une politique globale visant à agir sur les causes profondes de la crise, à s'attaquer aux causes structurelles sous‑jacentes et à améliorer la productivité agricole dans la région;


De steun voor de productie van koemelk op Madeira is niet voldoende geweest om het evenwicht tussen de voorziening uit interne bronnen en die uit externe bronnen te bewaren, met name doordat de betrokken sector met ernstige structurele problemen te kampen heeft en slechts in geringe mate in staat is om positief op een nieuwe economische omgeving te reageren.

Le soutien en faveur de la production du lait de vache à Madère n’a pas suffi à maintenir l’équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de sa faible capacité à répondre positivement à de nouveaux environnements économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken' ->

Date index: 2021-10-18
w