Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat is binnen de relevante termijn geverifieerde " (Nederlands → Frans) :

In het licht van het proportionaliteitsbeginsel dient een vliegtuigexploitant die objectief en als gevolg van ernstige, onvoorzienbare en aan externe oorzaken te wijten omstandigheden niet in staat is binnen de relevante termijn geverifieerde tonkilometergegevens te verschaffen, te worden toegestaan om de beste beschikbare tonkilometergegevens in te dienen, mits de nodige waarborgen zijn ingebouwd.

Toutefois, eu égard au principe de proportionnalité, lorsqu’un exploitant d’aéronef n’est objectivement pas en mesure de produire les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées dans les délais requis, en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef devrait pouvoir présenter les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il dispose, pour autant que les garanties nécessaires soient en place.


Overwegende dat de gewone onteigeningsprocedure het niet mogelijk maakt om Infrabel te garanderen dat het binnen de relevante termijn eigenaar zal worden van het perceel, dient er dus toelating verleend te worden aan Infrabel om over te gaan tot de onteigeningsprocedure bij hoogdringendheid;

Considérant que la procédure ordinaire d'expropriation ne permet pas de garantir à Infrabel d'être propriétaire des parcelles dans un délai utile, qu'il y a donc lieu d'autoriser Infrabel à recourir à la procédure d'expropriation d'extrême urgence;


In 1978 heeft de koper een procedure ingesteld tegen de verkoper in verdragsluitende Staat X. In 1980, toen de in Staat X ingestelde procedure nog altijd aan de gang was, heeft de koper een procedure gegrond op hetzelfde recht ingesteld in verdragsluitende Staat Y. Aangezien het recht van de koper is ontstaan meer dan vier jaar voor de gerechtelijke procedure in Staat Y werd ingesteld, zou deze procedure onontvankelijk zijn tenzij de verjaringstermijn heeft « opgehouden te lopen » op het tijdstip dat de procedure werd ingesteld in St ...[+++]

En 1978, l'acheteur a entamé une procédure contre le vendeur dans l'État contractant X. En 1980, alors que la procédure engagée dans l'État X était toujours en cours, l'acheteur a entamé dans l'État contractant Y une procédure fondée sur le même droit. Étant donné que le droit de l'acheteur a pris naissance plus de quatre ans avant que la procédure judiciaire ait été engagée dans l'État Y, cette procédure serait irrecevable à moins que le délai de prescription n'ait « cessé de courir » lorsque la procédure a été engagée dans l'État X. En vertu de l'article 30, la procédure entamée par l'acheteur dans l'État Y n'est pas ...[+++]


« Vraagt de regering binnen een relevante termijn de impact te evalueren van alle maatregelen inzake bewustmaking van de gezondheidsrisico's van alcohol bij een zwangerschap : gezondheidswaarschuwingen, bewustmakingscampagne voor het brede publiek, bewustmaking van de gynaecologen van het belang van counseling van zwangere vrouwen».

« Demande au gouvernement de mener dans un délai pertinent une évaluation de l'impact des différentes mesures proposées en matière de sensibilisation aux risques de santé liés à la consommation d'alcool dans le cadre d'un projet de grossesse, avertissements sanitaires, campagne de sensibilisation du grand public, sensibilisation des gynécologues au counseling auprès des femmes enceintes».


Vraagt de regering binnen een relevante termijn de impact te evalueren van alle maatregelen inzake bewustmaking van de gezondheidsrisico's van alcohol bij een zwangerschap, gezondheidswaarschuwingen, bewustmakingscampagne voor het brede publiek, bewustmaking van de gynaecologen en huisartsen van het belang van counseling van zwangere vrouwen.

Demande au gouvernement de mener dans un délai pertinent une évaluation de l'impact des différentes mesures proposées en matière de sensibilisation aux risques de santé liés à la consommation d'alcool dans le cadre d'un projet de grossesse, avertissements sanitaires, campagne de sensibilisation du grand public, sensibilisation des gynécologues et des médecins généralistes au counseling auprès des femmes enceintes.


« Vraagt de regering binnen een relevante termijn de impact te evalueren van alle maatregelen inzake bewustmaking van de gezondheidsrisico's van alcohol bij een zwangerschap : gezondheidswaarschuwingen, bewustmakingscampagne voor het brede publiek, bewustmaking van de gynaecologen van het belang van counseling van zwangere vrouwen».

« Demande au gouvernement de mener dans un délai pertinent une évaluation de l'impact des différentes mesures proposées en matière de sensibilisation aux risques de santé liés à la consommation d'alcool dans le cadre d'un projet de grossesse, avertissements sanitaires, campagne de sensibilisation du grand public, sensibilisation des gynécologues au counseling auprès des femmes enceintes».


« Vraagt de regering binnen een relevante termijn de impact te evalueren van alle maatregelen inzake bewustmaking van de gezondheidsrisico's van alcohol bij een zwangerschap, gezondheidswaarschuwingen, bewustmakingscampagne voor het brede publiek, bewustmaking van de gynaecologen van het belang van counseling van zwangere vrouwen».

« Demande au gouvernement de mener dans un délai pertinent une évaluation de l'impact des différentes mesures proposées en matière de sensibilisation aux risques de santé liés à la consommation d'alcool dans le cadre d'un projet de grossesse, avertissements sanitaires, campagne de sensibilisation du grand public, sensibilisation des gynécologues au counseling auprès des femmes enceintes».


1. Als een vliegtuigexploitant als gevolg van ernstige, onvoorzienbare en aan externe oorzaken te wijten omstandigheden niet in staat is de bevoegde autoriteit binnen de desbetreffende termijn geverifieerde tonkilometergegevens te verstrekken overeenkomstig artikel 3 sexies, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG verstrekt de vliegtuigexploitant de bevoegde autoriteit voor de toepassing van de betreffende bepaling de beste tonkilometergegevens die onder de gegeven omstandigheden ...[+++]

1. Lorsqu’un exploitant d’aéronef ne peut pas présenter les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées à l’autorité compétente dans les délais prévus à l’article 3 sexies, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef présente à l’autorité compétente, aux fins de cette disposition, les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il peut disposer compte tenu des circonstances, y compris, si nécessaire, des données fondées sur des estimations crédibles.


gericht op marktgeoriënteerd OO, moeten een korte of middellange looptijd hebben en moeilijke OO-werkzaamheden omvatten; de kmo’s moeten aantonen dat zij in staat zijn binnen een realistische termijn de projectresultaten te exploiteren.

ciblées sur la R D axée sur le marché; elles doivent être à court ou moyen terme et concerner des travaux ambitieux; la ou les PME participantes doivent faire la preuve de leur capacité à valoriser les résultats des projets dans un laps de temps réaliste.


Wanneer een partij niet in staat is binnen een redelijke termijn gevolg te geven aan een aanbeveling, is zij verplicht met de klagende partij een wederzijds aanvaardbare compensatie overeen te komen.

Lorsqu'une partie n'est pas en mesure de mettre en œuvre ces recommandations dans un délai raisonnable, elle est obligée d'engager des négociations avec le plaignant en vue de trouver une compensation mutuellement acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat is binnen de relevante termijn geverifieerde' ->

Date index: 2023-02-15
w