Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat immers vermeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld

un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste lid staat immers vermeld « van een commissie waarvan hij de taal niet kent », terwijl het tweede lid vermeldt « die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt ».

Le premier alinéa parle en effet « d'une commission dont il ne connaît pas la langue », alors que le deuxième alinéa parle de condamnés « qui connaissent uniquement le néerlandais ou qui s'expriment plus facilement dans cette langue ».


In de toelichting staat immers vermeld dat de centrumgemeenten het moeilijk hebben om hun financiering rond te krijgen en dat het gebrek aan het aflijnen van definitieve bijdragen mede aan de basis ligt van dit probleem.

En effet, il est indiqué dans les développements que les communes-centres ont du mal à boucler leur financement et que le manque de précision quant au montant des redevances définitives est en partie à l'origine de ce problème.


De kiesgrechtigheidsvoorwaarde met betrekking tot de inschrijving in de bevolkingsregisters van een Vlaamse of een Waalse gemeente staat immers vermeld in artikel 25, eerste artikel van afdeling 1bis met als opschrift « Kiezers ».

La condition d'électorat concernant l'inscription aux registres de la population d'une commune flamande ou wallonne figure en effet à l'article 25, 1 article de la section 1bis, intitulée « Des électeurs ».


In de toelichting staat immers vermeld dat de centrumgemeenten het moeilijk hebben om hun financiering rond te krijgen en dat het gebrek aan het aflijnen van definitieve bijdragen mede aan de basis ligt van dit probleem.

En effet, il est indiqué dans les développements que les communes-centres ont du mal à boucler leur financement et que le manque de précision quant au montant des redevances définitives est en partie à l'origine de ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de strategienota staat immers expliciet vermeld dat " de Belgische overheid samen met zijn partners en andere donoren in zijn beleidsdialoog het respect voor kinderrechten zal integreren " (p. 9, paragraaf 11).

Dans la note stratégique il est explicitement mentionné que l'État belge avec ses partenaires et les autres donateurs intégrera dans le dialogue politique le respect des droits de l'enfant (p.9, §11)


Aangezien het koninklijk besluit van 12 mei 1927 " betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van den staat" van toepassing is - dit besluit wordt immers vermeld in punt 1 van bijlage 1 -, is de bepaling zinloos en dient deze te worden geschrapt.

Dès lors que l'arrêté royal du 12 mai 1927 `relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'Etat' s'applique - celui-ci étant mentionné au point 1 de l'annexe 1 -, la disposition est inutile et sera omise.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.

L'exposé des motifs du projet de loi indique, au sujet de l'article 7 attaqué : « En effet, permettre au pensionné pour motif de santé de travailler dans les limites de revenus plus favorables [...] va à l'encontre de la philosophie qui est la base de l'octroi de ce type de pension qui est censé être accordée prématurément uniquement aux personnes qui ne sont plus capables de travailler pour s'assurer un revenu.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingesch ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'état. En cas de possession d'état, la contestation de reconnaissance doit être exclue, sinon les intérêts de ...[+++]


De richtlijn staat immers niet toe dat de rechten, die voor een dienstverlener voortvloeien uit zijn selectie, aan een andere onderneming worden overgedragen « mits goedkeuring van de luchthavenbeheerder », ook niet onder de bijzondere voorwaarden vermeld in de twee voornoemde leden.

La directive n'autorise en effet pas la cession des droits résultant pour un prestataire de sa sélection à une autre entreprise « moyennant l'accord de l'entité gestionnaire », même dans les conditions particulières visées par les deux alinéas précités.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers betrekking heeft op een feit vermeld in de lijst en niet strafbaar is overeenkomstig het recht van de uitvoerende Staat, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de overlevering weigeren, behalve wegens feiten gepleegd op het grondgebied van de uitvaardigende Staat.

Dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen porterait sur un fait contenu dans la liste et ne constituerait pas une infraction au regard du droit de l'Etat d'exécution, l'autorité judiciaire d'exécution pourra donc refuser la remise, sauf si les faits ont été commis sur le territoire de l'Etat d'émission.




D'autres ont cherché : staat immers vermeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat immers vermeld' ->

Date index: 2023-09-29
w