Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excedentenherverzekering buiten eigen staat
Met residentie buiten de staat

Vertaling van "staat immers buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
excedentenherverzekering buiten eigen staat

part supplémentaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat immers buiten kijf dat de huidige strategie van de internationale gemeenschap een miskleun is.

Il ne fait en effet aucun doute que l'actuelle stratégie de la communauté internationale est un échec.


Het staat immers buiten kijf dat de huidige strategie van de internationale gemeenschap een miskleun is.

Il ne fait en effet aucun doute que l'actuelle stratégie de la communauté internationale est un échec.


Als dat echter toch zou gebeuren, zou artikel 208 van de wet van 19 april 2014 natuurlijk van toepassing zijn, hoewel dit ontwerp niet naar dat artikel verwijst : het staat immers vast dat de Koning een wettelijke bepaling niet buiten toepassing kan verklaren zonder expliciete machtiging.

Si tel devait toutefois être le cas, l'article 208 de la loi du 19 avril 2014 serait bien sûr d'application, nonobstant le fait que le présent projet n'y fait pas référence: il est en effet constant qu'à défaut d'habilitation expresse, le Roi ne peut rendre inapplicable une disposition légale.


Belgische overheden kunnen de Veiligheid van de Staat immers vragen toegang tot hun systeem te nemen zonder medeweten of buiten het zicht van de ambtenaren.

Les autorités belges peuvent en effet toujours demander aux services de renseignement et de sécurité d'accéder à leur système à l'insu ou en l'absence des fonctionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik staat zij immers buiten het Europees debat, terwijl hun problemen, zoals onder meer de hoge jeugdwerkloosheid, de Europese agenda overheersen.

Pour le moment, en effet, ils demeurent à l'écart du débat européen alors que leurs problèmes, notamment le chômage, dominent l'agenda européen.


Overwegende dat de Regering de variant 1a verantwoord acht voor zover dat deel van die afzetting niet optimaal is, voor zover die variant een verbetering vormt voor het landschapseffect (het betreft immers het deel dat van het verst zichtbaar is daar het buiten de omliggende heuvelruggen gelegen is; voor zover die variant een positieve impact zal hebben voor de terugwinning van de landbouwgronden voor het bedrijf dat onder nr 11 bekend staat (EIP, fase II, blz ...[+++]

Considérant que le Gouvernement estime la variante 1a justifiée en ce que cette partie du gisement n'est pas optimale, en ce que cette variante améliore l'impact paysager (il s'agit de la partie la plus exposée aux vues longues car situé en dehors des lignes de crête périphériques; en ce que cette variante aura un impact positif pour la récupération de superficie agricole pour l'exploitant identifié par l'étude d'incidences sous le n° 11 (EIP, Phase II, p. 85);


In die staat worden immers "enkel de ondernemingen die industriële of commerciële activiteiten uitoefenen en die ten minste 25 pct. van hun omzet realiseren uit transacties die direct of indirect plaatsvinden buiten Monaco en de vennootschappen waarvan de inkomsten voornamelijk voortkomen uit de verkoop of de concessie van bepaalde roerende goederen" aan de vennootschapsbelasting onderworpen.

En effet, dans cet Etat, "seules les entreprises qui exercent des activités industrielles ou commerciales et qui réalisent au moins 25 p.c. de leur chiffre d'affaires en transactions directes ou indirectes hors Monaco et les sociétés dans lesquelles les revenus susmentionnés proviennent de la vente ou de la concession de biens mobiliers déterminés" sont soumises à l'impôt des sociétés.


De slachtoffers wensen immers niet steeds naar buiten te treden. Jammer genoeg valt te verwachten dat de recente aanslagen in Frankrijk, die door Islamitische Staat werden opgeëist, de negatieve vooroordelen en de islamofobie in het algemeen nog zullen aanwakkeren.

Malheureusement, nous pouvons déjà présager que les récents attentats en France, revendiqués par l'État islamique, donneront lieu à une augmentation des préjugés négatifs et de l'islamophobie en général.


De vraag die ik hier aan onze ministers van Buitenlandse Zaken wil stellen is of zij het eens zijn met de opmerkingen van de heer El-Baradei die erop neerkomen dat de Verenigde Staten en de EU-lidstaten een hypocriet beleid voeren ten aanzien van Israël enerzijds en staten als Iran en Noord-Korea anderzijds. Het staat immers buiten kijf dat Israël wel massavernietigingswapens mag hebben, dat Israël wel over dat verdedigingssysteem mag beschikken, maar dat dit voor andere staten die het Non-proliferatieverdrag niet hebben ondertekend verboden is.

Je voudrais demander à nos ministres des affaires étrangères s’ils sont d’accord avec ces commentaires de M. El Baradei selon lequel les États-Unis et les États de l’Union européenne mènent une politique hypocrite en ce qui concerne Israël, d’une part, et des États comme l’Iran et la Corée du Nord, d’autre part, puisque Israël peut posséder des armes de destruction massive, Israël peut disposer de ce système de défense, mais que cette option est interdite à d’autres États qui n’ont pas signé le traité sur la non-prolifération nucléaire.


De Veiligheid van de Staat werkt immers buiten het kader van een concreet strafrechtelijk feit, wat inhoudt dat alle waarborgen aanwezig moeten zijn voor het verlenen van de toestemming en de controles daarop.

La Sûreté de l'État travaille en dehors d'un cadre pénal concret, ce qui implique que toutes les garanties doivent être prises avant d'accorder l'autorisation et d'exercer les contrôles y relatifs.




Anderen hebben gezocht naar : met residentie buiten de staat     staat immers buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat immers buiten' ->

Date index: 2021-03-18
w