a) het recht om vrij van rechten hun huisraad en persoonlijke bezittingen in te voeren wanneer zij hun functie bij de Organisatie in de betrokken Staat aanvaarden, en het recht om na afloop van hun functie in de betrokken Staat hun huisraad en persoonlijke bezittingen weer vrij van rechten uit te voeren, voor zover, in beide gevallen, is voldaan aan de voorwaarden zoals bepaald in de wetten en reglementen van de Staat waar het recht wordt uitgeoefend;
a) le droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets personnels à l'occasion de leur prise de fonctions au service de l'Organisation dans l'Etat concerné et le droit, lors de la cessation de leurs fonctions dans ledit Etat, d'exporter en franchise leur mobilier et leurs effets personnels sous réserve, dans les deux cas, des conditions imposées par les lois et règlements de l'Etat où le droit est exercé;