Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van werkzaamheid
Staat waar hij-zij werkzaam is

Vertaling van "staat hij wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


land van werkzaamheid | staat waar hij-zij werkzaam is

Etat d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister is van mening dat de geloofwaardigheid en de eerlijkheid van de Staat op het spel staat. Hij wijst erop dat hij het gedeelte « verwijderingen » van het regeringsbeleid wil uitvoeren.

Le ministre est d'avis que la crédibilité et l'honnêteté de l'État sont en jeu. Il souligne qu'il veut exécuter le volet « éloignements » de la politique du gouvernement.


Maar hij wijst erop dat in de tekst van de toelichting geen oplossing staat. Vandaar dat hij voorstelt de woorden « de eventuele of noodzakelijke oplossing » te vervangen door « de weg naar een noodzakelijke oplossing ».

Il souligne néanmoins qu'il n'y a aucune solution dans le texte des développements, d'où sa proposition de remplacer les mots « la solution éventuelle ou nécessaire » par les mots « la voie à suivre pour aboutir à une solution nécessaire ».


Hij wijst er evenwel op dat er tussen de Staten een soort van stilzwijgende overeenkomst bestaat om situaties waarin een Staat communicatie afluistert op het grondgebied van een andere Staat, op een pragmatische manier te regelen.

Il signale cependant qu'il existe une sorte d'entente tacite entre les États pour régler de manière pragmatique des situations dans lesquelles il est établi qu'un État procède à des écoutes sur le territoire d'un autre État.


Hij wijst er ook op dat wanneer een staat de minimumnormen strikter toepast, dit niet betekent dat hij die normen miskent.

Il note aussi que si un État applique plus strictement les normes minimales ne veut pas dire qu'il méconnaît lesdites normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij wijst er ook op dat wanneer een staat de minimumnormen strikter toepast, dit niet betekent dat hij die normen miskent.

Il note aussi que si un État applique plus strictement les normes minimales ne veut pas dire qu'il méconnaît lesdites normes.


In zijn arrest "Alimanovic" wijst het Hof van Justitie van de Europese Unie zelfs het idee van een gepersonaliseerd onderzoek af voor de economisch niet actieve burgers die werknemer geweest zijn en die deze status gedurende zes maanden behouden hebben: "In dit verband heeft het Hof weliswaar reeds geoordeeld dat richtlijn 2004/38 vereist dat de lidstaat rekening houdt met de individuele situatie van een betrokkene wanneer hij op het punt staat een verwijderingsmaatregel te nemen of vast te st ...[+++]

Dans son arrêt "Alimanovic", la Cour de Justice de l'Union européenne refuse même l'idée d'un examen personnalisé dans le cas de citoyens économiquement inactifs qui ont été travailleurs et ont conservé ce statut pendant six mois: "À cet égard, il y a lieu de préciser que, si la Cour a déjà jugé que la directive 2004/38 exige que l'État membre prenne en compte la situation individuelle d'une personne intéressée lorsqu'il est sur le point d'adopter une mesure d'éloignement ou de constater que cette personne occasionne une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale dans le cadre de son séjour (arrêt Brey, C 140/12, EU:C:2013 ...[+++]


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 31 januari 2011, 20 juni 2011 en 23 maart 2012, wijst op het belang dat hij hecht aan dit buurland van de EU en aan de burgers van dat land, en blijft zeer bezorgd over het feit dat de mensenrechten, de democratie en de rechts­staat in Belarus niet geëerbiedigd worden.

Rappelant ses conclusions des 31 janvier et 20 juin 2011 et du 23 mars 2012, le Conseil souligne l'importance qu'il attache à ce pays voisin de l'UE et aux citoyens de ce pays, et reste vivement préoccupé par le non-respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit en Biélorussie.


Hij is van oordeel dat alle kredieten, voor elke beleidssector, grondig moeten worden geëvalueerd en hij wijst in dit verband nogmaals op het belang van herschikkingen, teneinde de begrotingsautoriteit in staat te stellen de nodige financiële aanpassingen door te voeren om aan de huidige en toekomstige behoeften tegemoet te komen.

Le Conseil estime qu'il convient de réexaminer en profondeur l'ensemble des crédits pour chaque domaine d'action et, à cet égard, il réaffirme qu'il importe de pouvoir réaffecter les crédits afin de permettre à l'autorité budgétaire de procéder aux adaptations financières nécessaires pour répondre aux besoins actuels et futurs.


Teneinde de vastleggingskredieten bijgevolg beter te kunnen bepalen en hem in staat te stellen prioriteiten te stellen en te bevestigen, wijst de Raad erop dat hij tijdig moet kunnen beschikken over voldoende informatie betreffende de voorgestelde activiteiten en de financiële aspecten daarvan.

En conséquence, en vue d'une meilleure détermination des crédits d'engagement et afin d'être en mesure d'établir et de confirmer les priorités, le Conseil tient à souligner l'importance de disposer en temps voulu d'informations suffisantes, tant financières que relatives aux activités, concernant les propositions de dépenses.


Vervolgens wijst het Hof erop, dat wanneer het huwelijk authentiek is en op het moment waarop een onderdaan van een lidstaat die is gehuwd met een onderdaan van een derde land, terugkeert naar zijn land van herkomst, waar zijn echtgenoot niet de aan het gemeenschapsrecht ontleende rechten heeft omdat hij niet wettig op het grondgebied van een andere lidstaat heeft verbleven, de autoriteiten van de staat van herkomst rekening moeten houden met het recht ...[+++]

La Cour relève ensuite sur la base de ces considérations que lorsqu'un mariage est authentique et que, au moment où un ressortissant d'un État membre, marié à un ressortissant d'un pays tiers, retourne dans son État d'origine, où son conjoint ne bénéfice pas des droits communautaires, faute d'avoir séjourné légalement sur le territoire d'un autre État membre, néanmoins les autorités de l'État d'origine doivent tenir compte du droit au respect de la vie familiale au sens de l'article 8 de la convention des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : land van werkzaamheid     staat waar hij-zij werkzaam     staat hij wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat hij wijst' ->

Date index: 2022-04-28
w