Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Ontvangende ACS-Staat

Traduction de «staat heeft overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldeiser die zijn woonplaats in een andere Verdragsluitende Staat heeft

créancier résidant dans un Etat contractant


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Wanneer een belastingvordering op enig tijdstip nadat door een overeenkomstsluitende Staat een verzoekschrift werd ingediend overeenkomstig paragraaf 3 of 4, en vooraleer de andere overeenkomstsluitende Staat de desbetreffende belastingvordering heeft ingevorderd en aan de eerstgenoemde Staat heeft overgemaakt, ophoudt

7. Lorsqu'à tout moment après qu'une demande ait été formulée par un Etat contractant en vertu du paragraphe 3 ou 4 et avant que l'autre Etat contractant ait recouvré et transmis le montant de la créance fiscale en question au premier Etat, cette créance fiscale cesse d'être


7. Wanneer een belastingvordering op enig tijdstip nadat door een overeenkomstsluitende Staat een verzoekschrift werd ingediend overeenkomstig paragraaf 3 of 4, en vooraleer de andere overeenkomstsluitende Staat de desbetreffende belastingvordering heeft ingevorderd en aan de eerstgenoemde Staat heeft overgemaakt, ophoudt :

7. Lorsqu'à tout moment après qu'une demande ait été formulée par un Etat contractant en vertu du paragraphe 3 ou 4 et avant que l'autre Etat contractant ait recouvré et transmis le montant de la créance fiscale en question au premier Etat, cette créance fiscale cesse d'être :


In het raam van de financiering van de verplichtingen bedoeld in artikel 21bis, § 1, 1·, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen (II), gebeurt de betaling van de BTW op de facturen die de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen reeds aan de Belgische Staat heeft overgemaakt, voor een totaal bedrag van 19.530.000 EUR, voor de jaren 2003 en 2004, uiterlijk op 30 juni 2006 via het mechanisme van voorafname en compensatie van deze voorafname bedoeld in artikel 21ter, § 1, tweede lid, van voormelde wet.

Dans le cadre du financement des obligations visées à l’article 21bis, § 1 , 1·, de la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité, inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses (II), le paiement de la TVA sur les factures que l’Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles a déjà transmises à l’État belge, pour un montant total de 19.530.000 EUR, pour les années 2003 et 2004, se fait, au plus tard le 30 juin 2006, par le mécanisme de prélèvement et de compensation de ce prélèvement visé à l’article 21ter, § 1 , alinéa 2, de la loi précitée.


Artikel 6 dat betrekking heeft op de vertrouwelijkheid van de informatie, werd aangepast om rekening te houden met de uitbreiding van het toepassingsgebied van het Verdrag tot de kerninstallaties, en om de overdracht van informatie over de fysieke beveiliging aan een derde staat mogelijk te maken op voorwaarde dat men de instemming heeft van de staat die de desbetreffende informatie heeft overgemaakt.

L'article 6 abordant la confidentialité des informations a été mis à jour afin de tenir compte de l'extension du champ d'application de la Convention aux installations nucléaires, et permettre la transmission d'informations de protection physique à un État tiers à condition d'avoir le consentement de l'État qui a transmis lesdites informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6 dat betrekking heeft op de vertrouwelijkheid van de informatie, werd aangepast om rekening te houden met de uitbreiding van het toepassingsgebied van het Verdrag tot de kerninstallaties, en om de overdracht van informatie over de fysieke beveiliging aan een derde staat mogelijk te maken op voorwaarde dat men de instemming heeft van de staat die de desbetreffende informatie heeft overgemaakt.

L'article 6 abordant la confidentialité des informations a été mis à jour afin de tenir compte de l'extension du champ d'application de la Convention aux installations nucléaires, et permettre la transmission d'informations de protection physique à un État tiers à condition d'avoir le consentement de l'État qui a transmis lesdites informations.


Maar ze worden onmiddellijk uit de centrale gegevensbank verwijderd wanneer de Lidstaat van oorsprong dit is, de Lidstaat die de gegevens aan de centrale eenheid heeft overgemaakt, kennis krijgt van het feit dat de vreemdeling in kwestie een verblijfvergunning heeft bekomen of dat hij het grondgebied van de lidstaten verlaten heeft of dat hij het burgerschap van een Staat verkregen heeft.

Mais elles sont immédiatement effacées de la base de données centrale lorsque l'État membre d'origine, c'est-à-dire, l'État membre qui a transmis les données à l'unité centrale, a connaissance du fait que l'étranger en question a obtenu un titre de séjour ou qu'il a quitté le territoire des États membres ou qu'il a acquis la citoyenneté d'un État.


4. De Belgische staat heeft de namen van Sayadi en Vinck overgemaakt aan het VN-Sanctiecomité voor de sancties tegen Al-Qaida en de Taliban en zij die hiermee zijn geassocieerd (gevolg gevend aan de verplichting opgenomen in Resolutie 1267, par. 9 van de VN-Veiligheidsraad) omdat zij deel uitmaakten van de Europese tak van Global Relief Foundation, die reeds op de lijst was geplaatst door het VN-Sanctiecomité.

4. L’État belge a transmis les noms de Sayadi et de Vinck au Comité des sanctions visant Al Qaeda et les Talibans et leurs associés (conformément à l’obligation reprise dans la Résolution 1267, par. 9 du Comité des Sanctions), parce qu’ils appartenaient à la branche européenne de Global Relief Foundation, qui avait déjà été placée sur la liste par le Comité des sanctions de l’ONU.


Overwegende dat het selectiecomité op 3 februari 2009 haar voorstellen betreffende de kandidaten voor de functie van managementexpert in de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat heeft overgemaakt aan de Minister van Justitie;

Considérant que le Comité de sélection a transmis le 3 février 2009 au Ministre de la Justice ses propositions sur les candidats à la fonction d'expert en management au sein de la Cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat;


Art. 65. In het raam van de financiering van de verplichtingen bedoeld in artikel 21bis, § 1, 1°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen (II), gebeurt de betaling van de BTW op de facturen die de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen reeds aan de Belgische Staat heeft overgemaakt, voor een totaal bedrag van 19.530.000 EUR, voor de jaren 2003 en 2004, uiterlijk op 30 juni 2006 via het mechanisme van voorafname en compensatie van deze voorafname bedoeld in artikel 21ter, § 1, tweede lid, van voorm ...[+++]

Art. 65. Dans le cadre du financement des obligations visées à l'article 21bis, § 1, 1°, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses (II), le paiement de la T.V. A. sur les factures que l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles a déjà transmises à l'Etat belge, pour un montant total de 19.530.000 EUR, pour les années 2003 et 2004, se fait, au plus tard le 30 juin 2006, par le mécanisme de prélèvement et de compensation de ce prélèvement visé à l'article 21ter, § 1, alinéa 2, de la loi précitée.


In noot nr. 15 van het jaarverslag staat dat de onderneming González y Díez SA op 29 december 1998 en 30 december 1998 een bedrag van respectievelijk 600 miljoen ESP en 100 miljoen ESP heeft overgemaakt aan de onderneming Mina la Camocha SA.

La note n° 15 du rapport de gestion précise qu'en date des 29 décembre 1998 et 30 décembre 1998, l'entreprise González y Díez SA a transféré des fonds vers l'entreprise Mina la Camocha SA à concurrence respectivement de 600 millions d'ESP et 100 millions d'ESP.




D'autres ont cherché : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     staat heeft overgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat heeft overgemaakt' ->

Date index: 2025-03-16
w