Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat gunstige arresten » (Néerlandais → Français) :

De HRJ staat gunstig tegenover de invoering van een theorie van het bewijs, maar naar zijn mening kan het ontwerp van wetboek de rechtsleer vervat in de arresten van het Hof van Cassatie van 14 oktober 2003 en 23 maart 2004 niet terzijde laten (2) .

Le CSJ est favorable à l'instauration d'une théorie de la preuve mais estime que le projet de code ne peut faire l'impasse de la doctrine des arrêts de la Cour de cassation des 14 octobre 2003 et 23 mars 2004 (2) .


Zoals uitgedrukt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geldt het recht van vrije meningsuiting niet alleen voor de « informatie » of de « ideeën » die gunstig worden onthaald of die als onschuldig en onverschillig worden beschouwd, maar ook voor die welke de Staat of een of andere groep van de bevolking schokken, verontrusten of kwetsen. Zo willen het pluralisme, de verdraagzaamheid en de geest van openheid, zonder welke de democratische samenleving niet bestaat; zie tevens de arresten ...[+++]

Ainsi que l'exprime la Cour européenne des droits de l'homme, la liberté d'expression vaut non seulement pour les « informations » ou « idées » accueillies avec faveur ou considérées comme inoffensives ou indifférentes, mais aussi pour celles qui choquent, inquiètent ou heurtent l'État ou une fraction quelconque de la population: ainsi le veulent le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture sans lesquels il n'est pas de société démocratique; voy., notamment, les arrêts du 7 décembre 1976, Handyside c. Royaume-Uni, § 49; 23 septembre 1998, Lehideux et Isorni c. France, § 55, et 28 septembre 1999, Öztürk c. Turquie, § 64».


Zoals uitgedrukt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geldt het recht van vrije meningsuiting niet alleen voor de « informatie » of de « ideeën » die gunstig worden onthaald of die als onschuldig en onverschillig worden beschouwd, maar ook voor die welke de Staat of een of andere groep van de bevolking schokken, verontrusten of kwetsen. Zo willen het pluralisme, de verdraagzaamheid en de geest van openheid, zonder welke de democratische samenleving niet bestaat; zie tevens de arresten ...[+++]

Ainsi que l'exprime la Cour européenne des droits de l'homme, la liberté d'expression vaut non seulement pour les « informations » ou « idées » accueillies avec faveur ou considérées comme inoffensives ou indifférentes, mais aussi pour celles qui choquent, inquiètent ou heurtent l'État ou une fraction quelconque de la population: ainsi le veulent le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture sans lesquels il n'est pas de société démocratique; voy., notamment, les arrêts du 7 décembre 1976, Handyside c. Royaume-Uni, § 49; 23 septembre 1998, Lehideux et Isorni c. France, § 55, et 28 septembre 1999, Öztürk c. Turquie, § 64».


Zoals uitgedrukt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geldt het recht van vrije meningsuiting niet alleen voor de « informatie » of de « ideeën » die gunstig worden onthaald of die als onschuldig en onverschillig worden beschouwd, maar ook voor die welke de Staat of een of andere groep van de bevolking schokken, verontrusten of kwetsen. Zo willen het het pluralisme, de verdraagzaamheid en de geest van openheid, zonder welke de democratische samenleving niet bestaat (zie, onder meer, de ...[+++]

Ainsi que l'exprime la Cour européenne des droits de l'homme, la liberté d'expression vaut non seulement pour les « informations » ou « idées » accueillies avec faveur ou considérées comme inoffensives ou indifférentes, mais aussi pour celles qui choquent, inquiètent ou heurtent l'Etat ou une fraction quelconque de la population : ainsi le veulent le pluralisme, la tolérance et l'esprit d'ouverture sans lesquels il n'est pas de société démocratique (voy., notamment, les arrêts du 7 décembre 1976, Handyside c. Royaume-Uni, § 49; 23 se ...[+++]


Die nieuwe richtlijnen zijn gesteund op een aantal voor de Belgische Staat gunstige arresten, die als bijlagen 4 en 5 bij de voormelde circulaire zijn opgenomen, en zijn ondertussen door talrijke andere arresten bevestigd, onder meer van het hof van beroep te Gent van 13 maart 1997 inzake L., het hof van beroep te Antwerpen van 16 september 1997 in zake M. en het hof van beroep te Brussel van 26 september 1997 in zake M., van 5 december 1997 in zake H. en van 28 mei 1998 in zake N. Zo wordt in dit laatste arrest beslist dat: - de administratie geen voorwaarde aan de wet toevoegt wanneer zij uit de feiten afleidt dat de bedoeling van de p ...[+++]

Les nouvelles dispositions s'appuient sur un certain nombre d'arrêts favorables à l'État belge, qui sont repris aux annexes 4 et 5 de la circulaire précitée, et ont, entre-temps, été confirmées par un grand nombre d'autres arrêts, notamment de la cour d'appel de Gand du 13 mars 1997 en cause L., de la cour d'appel d'Anvers du 16 septembre 1997, en cause M. et de la cour d'appel de Bruxelles du 26 septembre 1997, en cause M., du 5 décembre 1997, en cause H. et du 28 mai 1998, en cause N. C'est ainsi que dans ce dernier arrêt, il a été décidé que: - l'administration n'ajoute aucune condition à la loi lorsqu'elle déduit des éléments de fait ...[+++]


Deze administratieve richtlijnen zijn gesteund op een aantal voor de Belgische Staat gunstige arresten die als bijlagen 4 en 5 bij de voormelde circulaire zijn opgenomen, en zijn ondertussen door talrijke arresten bevestigd, onder meer van het hof van beroep te Brussel van 18 februari 1999 en van het hof van beroep te Antwerpen van 22 februari 2000.

Ces directives administratives sont basées sur un certain nombre d'arrêts favorables du Conseil d'État qui ont été repris dans les annexes 4 et 5 de la circulaire susmentionnée, et ont été entre-temps confirmées par de nombreux arrêts, notamment de la cour d'appel de Bruxelles du 18 février 1999 et de la cour d'appel d'Anvers du 22 février 2000.


Voorzieningen in cassatie werden tot nu toe blijkbaar nog niet ingediend tegen deze voor de Belgische Staat gunstige arresten.

Apparemment, aucun pourvoi en cassation n'a été introduit jusqu'ici contre ces arrêts favorables à l'État belge.


Het Hof heeft het primordiale karakter van deze vrijheid in meerdere principiële arresten als volgt verwoord (vrije vertaling): " De vrijheid van meningsuiting is één van de fundamenten van de democratische maatschappij; onder voorbehoud van § 2 van artikel 10, geldt dit niet alleen voor de informatie of de ideeën die gunstig worden ontvangen of die beschouwd worden als zijnde ongevaarlijk of waartegen men onverschillig staat, maar eveneens voor ...[+++]

Ainsi, la Cour a souligné dans plusieurs arrêts de principe le caractère primordial de cette liberté par les termes suivants: " La liberté d'expression constitue un des fondements d'une société démocratique; sous réserve du § 2 de l'article 10, elle vaut non seulement pour les informations ou les idées accueillies avec faveur ou considérées comme inoffensives ou indifférentes, mais aussi pour celles qui heurtent, choquent ou inquiètent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat gunstige arresten' ->

Date index: 2022-02-27
w