Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch gebied binnen een staat
Voorlopig binnen de grenzen van een Staat verblijven

Traduction de «staat gebeuren binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopig binnen de grenzen van een Staat verblijven

résider provisoirement sur le territoire de l'Etat


economisch gebied binnen een staat

zone économiquement et socialement homogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het overbrengen van deze stukken moet gebeuren binnen de termijn die in de aanhangigmaking vermeld staat, overeenkomstig artikel 2 van dit besluit.

La transmission de ces pièces doit se faire de manière à respecter le délai d'avis mentionné dans la lettre de saisie conformément à l'article 2 du présent arrêté.


1. a) Hoe staat u ten opzichte van de algemene verspreiding van kleur- en fantasielenzen? b) Moet dit volgens u gebeuren binnen duidelijk uitgetekende richtlijnen?

1. a) Que pensez-vous de la très large diffusion des lentilles de couleur et de fantaisie? b) Leur vente doit-elle être strictement réglementée?


Diverse transferten van sociale aard gebeuren binnen de nationale Staat.

Différents transferts de type social se font dans l'État national.


De terugbetaling door de Staat dient te gebeuren binnen 10 werkdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag tot terugbetaling bedoeld in artikel 64, ingediend door de leveranciers en, desgevallend, de distributienetbeheerders en voor de eerste keer vanaf 1 juni 2009.

Le remboursement par l’État doit se faire endéans les 10 jours ouvrables qui suivent la réception de la demande de remboursement visée à l’article 64, introduite par les fournisseurs et, le cas échéant, les gestionnaires de réseau de distribution, et pour la première fois à partir du 1 juin 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resolutie zou er sterker uitkomen indien in het punt 1 de nadruk gelegd wordt op de erkenning van de Palestijnse Staat, aangevuld met het amendement nr. 13, waarna het dispositief verder gaat met de bepaling dat dit moet gebeuren binnen een Europese context.

La résolution aurait plus de poids si l'on mettait l'accent au point 1 sur la reconnaissance de l'État palestinien, en ajoutant la phrase insérée par l'amendement nº 13, le dispositif poursuivant en indiquant au point 2 que cela doit se faire dans un contexte européen.


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen twee jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal 15 miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge (Régie des Bâtiments), à réaliser dans l'espace de deux années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins 15 millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen tien jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal tien miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge, à réaliser dans l'espace de dix années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins dix millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


De voorgestelde bepaling voorziet in geen specifiek vertrekpunt voor de termijn van vier maanden verleend aan de notaris-vereffenaar voor de opstelling van de staat van vereffening en ontwerp van verdeling ingeval hij de goederen schat : in dergelijk geval moet de schatting gebeuren, door de notaris-vereffenaar, binnen de termijn waarover hij beschikt voor de opstelling van zijn staat (aangezien deze schatting, uit haar aard, noodzakelijk is voor de op ...[+++]

La disposition proposée ne prévoit pas de point de départ spécifique du délai de quatre mois imparti au notaire-liquidateur pour l'établissement de l'état liquidatif et du projet de partage en cas d'estimation des biens par celui-ci: en pareil cas, l'estimation devra être faite, par le notaire-liquidateur, dans le délai dont il dispose pour l'établissement de son état (ladite estimation étant, par nature, nécessaire à l'établissement de celui-ci).


Art. 36. Wanneer de aanvraag tot terugbetaling ingediend door de leverancier of zijn vertegenwoordiger een eindsaldo vertoont in het voordeel van de leverancier, moet de terugbetaling door de staat gebeuren binnen de 10 dagen volgend op de indiening van deze aanvraag.

Art. 36. Lorsque la demande de remboursement introduite par le fournisseur ou son représentant comporte un solde final en faveur du fournisseur, le remboursement accordé par l'Etat doit intervenir endéans les dix jours qui suivent le dépôt de cette demande.


Die situatie toont aan dat er geen rekening wordt gehouden met het arrest van het Arbitragehof van 14 juli 1994, waarin staat dat alle wetten en reglementen van de federale overheid van na 1 januari 1989 in het Duits moeten worden vertaald en dat die vertaling moet gebeuren binnen een redelijke termijn na de publicatie in het Frans en het Nederlands in het Belgisch Staatsblad.

Cette situation n'est pas respectueuse de l'arrêt du 14 juillet 1994 de la Cour d'arbitrage, qui précise qu'une traduction allemande doit systématiquement être établie pour tous les textes légaux et réglementaires d'origine fédérale postérieurs au 1 janvier 1989, étant entendu que cette traduction doit suivre dans un délai raisonnable leur publication au Moniteur Belge en français et en néerlandais.




D'autres ont cherché : economisch gebied binnen een staat     staat gebeuren binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat gebeuren binnen' ->

Date index: 2021-12-12
w