Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat eenheid aan generaal james koang " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat de regering op 21 december 2013 heeft bevestigd de controle te hebben verloren over Bentiu, de hoofdstad van de essentiële, olieproducerende staat Eenheid, aan generaal James Koang, een Nuer-commander die loyaal is aan Machar, hoewel Machar dit heeft ontkend; overwegende dat VN-onderzoekers te midden van de uitbraak van geweld volgens etnische scheidslijnen in Zuid-Sudan een massagraf hebben ontdekt in Bentiu, een stad die onder controle is van de rebel ...[+++]

H. considérant que le 21 décembre 2013, le gouvernement a reconnu avoir perdu le contrôle de Bentiu, la capitale de l'État pétrolifère stratégique d'Unité, prise par le général James Koang, un officier nuer fidèle à M. Machar, ce que ce dernier conteste; considérant que dans ce contexte de prolifération des violences ethniques au Soudan du Sud, les enquêteurs des Nations unies ont découvert un charnier à Bentiu, ville tenue par les rebelles, et que, selon M. Michael Makuei Lueth, ministre de ...[+++]


WIJZ 479. ­ (4) De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klasse 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorbehouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan ...[+++]

MOD 479. ­ (4) Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes 1/4, 1/8 et 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.


De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klassen 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorberhouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-Generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan diegene die ze ...[+++]

Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes de 1/4, de 1/8 et de 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.


556. De Secretaris-generaal heeft uitgelegd dat deze bepaling ertoe strekt het Verdrag niet toe te passen in geval van een adoptie waarbij een kind wordt overgebracht van een eenheid naar een andere eenheid van een federale Staat.

556. Comme le Secrétaire général l'a expliqué, l'idée à la base de cette disposition est d'éviter qu'il soit nécessaire d'appliquer la Convention aux cas d'adoption lorsqu'un enfant est déplacé d'une unité d'un État fédéral à une autre.


WIJZ 479. ­ (4) De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klasse 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorbehouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan ...[+++]

MOD 479. ­ (4) Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes 1/4, 1/8 et 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.


De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klassen 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorberhouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-Generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan diegene die ze ...[+++]

Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes de 1/4, de 1/8 et de 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.


118. verzoekt de Commissie de eenheid mensenrechten in haar directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen te versterken door in extra personeel voor alle mensenrechtenkwesties te voorzien, teneinde de eenheid in staat te stellen haar bijkomende functie van ondersteunende eenheid te kunnen vervullen; verzoekt er tevens om een personeelslid binnen elke geografische eenheid meer verantwoordelijkheid te geven op het gebied van mensenrechten;

118. demande à la Commission de renforcer l'unité droits de l'homme de sa Direction générale des relations extérieures en prévoyant du personnel supplémentaire pour couvrir toutes les questions relatives aux droits de l'homme, afin de permettre à cette unité de remplir ses fonctions en tant que centre de ressources; demande également qu'un membre du personnel de chaque unité géographique reçoive des responsabilités supplémentaires en matière de droits de l'homme;


117. verzoekt de Commissie de eenheid mensenrechten in haar directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen te versterken door in extra personeel voor alle mensenrechtenkwesties te voorzien, teneinde de eenheid in staat te stellen haar bijkomende functie van ondersteunende eenheid te kunnen vervullen; verzoekt er tevens om een personeelslid binnen elke geografische eenheid meer verantwoordelijkheid te geven op het gebied van mensenrechten;

117. demande à la Commission de renforcer l'unité droits de l'homme de sa Direction générale des relations extérieures en prévoyant du personnel supplémentaire pour couvrir toutes les questions relatives aux droits de la personne afin de permettre à cette unité de remplir ses fonctions en tant que centre de ressources; demande également qu'un membre du personnel de chaque unité géographique reçoive des responsabilités supplémentaires en matière de droits de l'homme;


118. verzoekt de Commissie de eenheid mensenrechten in haar directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen te versterken door in extra personeel voor alle mensenrechtenkwesties te voorzien, teneinde de eenheid in staat te stellen haar bijkomende functie van ondersteunende eenheid te kunnen vervullen; verzoekt er tevens om een personeelslid binnen elke geografische eenheid meer verantwoordelijkheid te geven op het gebied van mensenrechten;

118. demande à la Commission de renforcer l'unité droits de l'homme de sa Direction générale des relations extérieures en prévoyant du personnel supplémentaire pour couvrir toutes les questions relatives aux droits de l'homme, afin de permettre à cette unité de remplir ses fonctions en tant que centre de ressources; demande également qu'un membre du personnel de chaque unité géographique reçoive des responsabilités supplémentaires en matière de droits de l'homme;


Zoals in het Witboek over de hervorming van de Commissie staat, zal elk directoraat-generaal een gespecialiseerde controle-eenheid oprichten. Die zal rechtstreeks verslag uitbrengen aan de directeur-generaal, het interne controlesysteem van het directoraat-generaal bewaken en controle uitoefenen op het beheer en de aanwending van gelden die de Commissie aan externe begunstigden uitbetaalt.

Le Livre blanc "Réforme de la Commission" stipule que chaque direction générale (DG) mettra en place une structure d’audit spécialisée, qui rendra compte directement au directeur général et qui sera chargée de faire le point périodiquement sur le système de contrôle interne de la direction générale et sur la gestion et l’utilisation des fonds de la Commission versés à des bénéficiaires extérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat eenheid aan generaal james koang' ->

Date index: 2021-05-12
w