Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat echter nooit » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit staat de heer Van Roy uiteraard toe de ondertekening van die documenten aan de geneesheer-directeur te delegeren. De Franstalige expertises dragen echter nooit de handtekening van de heer Pironet, de Franstalige superviserende geneesheer-directeur, maar wel die van de heer Huygebaert, de Nederlandstalige geneesheer-ambtenaar.

L'arrêté royal permet bien sûr à M. Van Roy de déléguer cette signature au médecin directeur, mais la signature des expertises francophones, n'est jamais celle du médecin directeur superviseur francophone, M. Pironet. La signature est toujours celle du médecin fonctionnaire néerlandophone, M. Huygebaert.


In de praktijk heeft de Staat echter 100 % betaald en heeft hij de 20 % nooit op de gemeenten verhaald, wat aan de kaak gesteld is door het Rekenhof en door de Inspectie van Financiën.

Or, en pratique, l'État a payé 100 %, mais n'a jamais récupéré les 20 %, ce qui lui a valu les foudres de la Cour des comptes et de l'Inspection des finances.


In de praktijk heeft de Staat echter 100 % betaald en heeft hij de 20 % nooit op de gemeenten verhaald, wat aan de kaak gesteld is door het Rekenhof en door de Inspectie van Financiën.

Or, en pratique, l'État a payé 100 %, mais n'a jamais récupéré les 20 %, ce qui lui a valu les foudres de la Cour des comptes et de l'Inspection des finances.


Kinderprostitutie kan echter nooit vrijwillig zijn, aangezien kinderen niet in staat zijn 'in te stemmen' met prostitutie;

Or, la prostitution infantile ne peut jamais être volontaire, puisque les enfants n'ont pas la capacité de "consentir" à la prostitution.


Voor personeelsleden van de Veiligheid van de Staat was dat tot op heden echter nog nooit een reden voor een negatieve beslissing van de administrateur-generaal omtrent de veiligheidsmachtiging van een medewerker van de dienst.

En ce qui concerne les membres du personnel de la Sûreté de l'État, cette raison n'a jusqu'à présent encore jamais été invoquée pour justifier une décision négative de l'administrateur général en matière d'habilitation de sécurité d'un collaborateur du service.


Hij herinnert er echter aan dat de begeleidingscommissies in hun aanbevelingen aan de regering naar aanleiding van de doorlichting van de Veiligheid van de Staat besloten hebben dat men in een democratische Staat nooit de inlichtingendiensten en de politiediensten mag samenvoegen.

Il rappelle toutefois que les commissions du suivi, dans leurs recommandations au gouvernement par rapport à l'audit de la Sûreté de l'État, ont conclu que, dans un État démocratique, on ne peut jamais fusionner les services de renseignements et les services de police.


Hij herinnert er echter aan dat de begeleidingscommissies in hun aanbevelingen aan de regering naar aanleiding van de doorlichting van de Veiligheid van de Staat besloten hebben dat men in een democratische Staat nooit de inlichtingendiensten en de politiediensten mag samenvoegen.

Il rappelle toutefois que les commissions du suivi, dans leurs recommandations au gouvernement par rapport à l'audit de la Sûreté de l'État, ont conclu que, dans un État démocratique, on ne peut jamais fusionner les services de renseignements et les services de police.


In het kader van de militaire contracten die aan HSY zijn gegund, heeft de staat echter nooit op een wijze gehandeld die aanvaardbaar zou zijn voor een particuliere onderneming die goederen wil aanschaffen.

Cependant, dans le contexte des contrats de travaux militaires attribués à HSY, l’État ne s’est en aucun cas comporté de façon acceptable pour une entreprise privée qui s’intéresse à l’acquisition des marchandises.


Wat dat aangaat kunt u op onze steun rekenen, waarbij echter nooit vergeten mag worden dat het mededingingsbeleid geen doel op zich mag zijn: het staat in dienst van een strategie van de Europese Unie. Die strategie van de Europese Unie is op dit moment vastgelegd in zowel de strategie van Lissabon als door de doelstellingen die op 8 maart jongstleden zijn vastgesteld, te weten de strijd tegen de gevolgen van de klimaatverandering en het streven om de Europese Unie in staat te stellen een onaf ...[+++]

Sur cette base, vous pourrez compter sur notre soutien, sans jamais oublier que la politique de la concurrence ne peut pas être une fin en soi: elle est au service d’une stratégie de l’Union européenne. Cette stratégie de l’Union européenne, aujourd’hui, est définie à la fois par la stratégie de Lisbonne et par les objectifs fixés le 8 mars dernier, à savoir la lutte contre les effets du changement climatique et la volonté de donner à l’Union européenne une capacité de mener une politique énergétique indépendante.


De Israëlische regering heeft echter nooit een soortgelijke stap gezet en nooit de veilige grenzen van 1967 erkend, aangezien ze er nog steeds nederzettingen bouwt, noch de Palestijnse staat.

Toutefois, il n’y a pas eu un tel geste de la part du gouvernement israélien, qui n’a jamais reconnu ni les frontières sécurisées de 1967 - puisqu’il continue à construire des colonies -, ni l’État palestinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat echter nooit' ->

Date index: 2024-02-02
w