Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat door het arbitragehof werd veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

De minister herinnert eraan dat de Staat door het Arbitragehof werd veroordeeld omdat het betrokken artikel een schending van het gelijkheidsprincipe inhoudt.

Le ministre rappelle que l'État a été condamné par la Cour d'arbitrage à propos de l'article en question du chef de la violation du principe d'égalité.


De minister herinnert eraan dat de Staat door het Arbitragehof werd veroordeeld omdat het betrokken artikel een schending van het gelijkheidsprincipe inhoudt.

Le ministre rappelle que l'État a été condamné par la Cour d'arbitrage à propos de l'article en question du chef de la violation du principe d'égalité.


Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indienin ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une at ...[+++]


Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdverband van een verbod ...[+++]

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une méthode interdite; 8° l'administration ou la tentative d'administration à un sportif en compétition d'un ...[+++]


Niettegenstaande de inachtneming van het 3 lid, 1°, kunnen overeenkomstig artikel 4.5.3. van de standaard voor dopingtests en onderzoeken, de volgende factoren door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie eveneens in aanmerking worden genomen voor de bepaling van een prioriteitsvolgorde tussen de te controleren sporters alsook, in voorkomend geval, voor de planning en uitvoering van gerichte controles op bepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen op de antidopingregels; b) de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotselinge en belangrijke verbetering van de sportprestaties; c) herhaaldel ...[+++]

Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du Standard pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD de la Commission communautaire commune pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : a) une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; b) l'historique des performances sportives, en particulier une amélioration soudaine et significative des performances sportiv ...[+++]


Voor de toekomst zou dit betekenen dat wanneer een onderdaan van een derde land wordt aangehouden in België, het Centraal Strafregister deze index zal raadplegen en, wanneer deze persoon bijvoorbeeld, voordien in Spanje en Zweden werd veroordeeld, de index zal weergeven dat deze persoon werd veroordeeld in die twee landen. Het Centraal Strafregister zal vervolgens een uittreksel uit het strafregister opvragen in de twee landen die door de index werden ver ...[+++]

Dans le futur, cela signifiera que lorsqu'un ressortissant d'un état tiers sera arrêté en Belgique, le Casier judiciaire central belge consultera cet index et, si par exemple, cette personne a été condamnée antérieurement en Espagne et en Suède, l'index répondra que cette personne a été condamnée dans ces deux états: le Casier judiciaire central demandera alors un extrait de casier judiciaire à ces deux états renseignés par l'index.


Vraag nr. 6-677 d.d. 25 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De minister weet dat ons land al herhaaldelijk werd veroordeeld door Europese en internationale instanties wegens het onmenselijk behandelen van onze geïnterneerden.

Question n° 6-677 du 25 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) Le ministre sait que notre pays a déjà été condamné à plusieurs reprises par les instances européennes et internationales pour traitement inhumain de nos internés.


Deze vonnissen en arresten waarbij een ten algemenen nutte onteigende werd veroordeeld in terugbetaling van de hem door de vrederechter toegekende zogenaamde voorlopige vergoedingen houden een schending in van het grondwettelijk recht op een voorafgaandelijke vergoeding voor de bezitsoverdracht en zijn een schending van artikel 1 van het Eerste Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door de Belgische Staat goedgekeu ...[+++]

Ces jugements et arrêts condamnant un exproprié pour cause d'utilité publique au remboursement des « indemnités provisoires » qui lui avaient été allouées par le juge de paix, contiennent une violation du droit, garanti par la Constitution, à une juste et préalable indemnité en cas de privation de propriété ainsi que de l'article 1 du premier Protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, approuvée par l'État belge et ratifiée par la loi du 13 mai 1955 (Moniteur belge du 19 août 1955).


Polen werd veroordeeld wegens schending van artikel 5, § 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, omdat die detentie niet werd bevolen door een rechtbank, die er borg voor staat dat geen sprake is van willekeur.

La Pologne a été condamnée pour violation de l'article 5, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, parce que cette détention n'a pas été ordonnée par un tribunal, garantie contre l'arbitraire.


Deze vonnissen en arresten waarbij een ten algemenen nutte onteigende werd veroordeeld in terugbetaling van de hem door de vrederechter toegekende zogenaamde voorlopige vergoedingen houden een schending in van het grondwettelijk recht op een voorafgaandelijke vergoeding voor de bezitsoverdracht en zijn een schending van artikel 1 van het Eerste Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door de Belgische Staat goedgekeu ...[+++]

Ces jugements et arrêts condamnant un exproprié pour cause d'utilité publique au remboursement des « indemnités provisoires » qui lui avaient été allouées par le juge de paix, contiennent une violation du droit, garanti par la Constitution, à une juste et préalable indemnité en cas de privation de propriété ainsi que de l'article 1 du premier Protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, approuvée par l'État belge et ratifiée par la loi du 13 mai 1955 (Moniteur belge du 19 août 1955).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat door het arbitragehof werd veroordeeld' ->

Date index: 2024-11-10
w