Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat daar onverschillig tegenover " (Nederlands → Frans) :

De publieke opinie staat er onverschillig tegenover en de media besteden er slechts zeer beperkte aandacht aan.

L'opinion publique y est indifférente et les média y prêtent une attention très limitée.


De regering staat daar gunstig tegenover, onverminderd de bestaande bepalingen inzake de strijd tegen discriminatie.

Le gouvernement y est favorable sans préjudice des dispositifs existants en matière de lutte contre la discrimination.


46 % staat daar positief tegenover, maar het is duidelijk dat veel mensen geen mening geven.

Ceux-ci font état de 46 % d'avis positifs, mais il est évident que beaucoup de personnes n'expriment pas d'opinion.


46 % staat daar positief tegenover, maar het is duidelijk dat veel mensen geen mening geven.

Ceux-ci font état de 46 % d'avis positifs, mais il est évident que beaucoup de personnes n'expriment pas d'opinion.


Waarom opent men geen polikliniek in een aangrenzende Belgische gemeente, zoals Beauraing, waar er plaats is voor zo een initiatief en het gemeentebestuur daar welwillend tegenover staat?

Pourquoi ne pas imaginer ce projet dans une commune voisine belge, comme Beauraing par exemple, où il y a de la place et où les autorités communales sont ouvertes à ce genre d'initiative?


Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld door een Internationaal Hof van Justitie en de meerderheid van de juristen zegt dat hij het internationaa ...[+++]

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensuite condamné par une Cour internationale de justice ou que la p ...[+++]


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu wordt voorgesteld het neoliberale beleid dat in Griekenland en Ierland al tot een ernstige crisis heeft geleid en nu ook Portu ...[+++]

Les membres du Conseil sont indifférents face aux difficultés des travailleurs et des gens ordinaires et, malheureusement, ils proposent de figer les politiques néolibérales qui ont déjà provoqué de graves crises en Grèce et en Irlande et qui menacent le Portugal et d’autres États membres.


De politie staat zo goed als machteloos tegenover dat fenomeen en daarom juich ik het initiatief toe om in het belang van de openbare veiligheid een einde te maken aan de anonimiteit die gebruikers van een prepaid telefoonkaart genieten, temeer daar ons land op dat gebied achterophinkt.

La police est quasi impuissante face à ce phénomène, pour cette raison je salue l'initiative de mettre fin à l'anonymat des cartes prépayées dans l'intérêt de la sécurité publique et ce, d'autant plus que notre pays est à la traine dans cette matière.


De kostprijs die daar tegenover stond in 2011, 2012, 2013 en 2014 kan niet worden bepaald aangezien de vervolgingskosten die in het buitenland worden gemaakt beheerd worden door de Staat aan wie een verzoek tot invorderingsbijstand wordt gericht.

Le coût en 2011, 2012, 2013 et 2014 ne peut pas être déterminé puisque les frais de poursuites réalisés à l'étranger sont entièrement gérés par l'État auquel a été introduite la demande d'assistance au recouvrement.


Daar staat tegenover dat in artikel 1391 van het Gerechtelijk Wetboek en in artikel 8, §1, van het voormelde koninklijk besluit van 7 december 2010 limitatief bepaald werd welke personen het CBB kunnen consulteren.

Toutefois, l'article 1391 du Code Judiciaire et l'article 8, §1er de l'arrêté royal précité du 7 décembre 2010 dressent une liste limitative des personnes qui peuvent consulter le FCA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat daar onverschillig tegenover' ->

Date index: 2021-08-13
w