Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat conform bijlage " (Nederlands → Frans) :

De verlener van luchtverkeersdiensten moet zich ervan vergewissen dat hij adequaat verzekerd is, zodat zijn verantwoordelijkheid in de situatie beschreven in artikel 30.1 gedekt is. Of de dekking afdoende is zal beoordeeld worden door elke verdragsluitende Staat conform Bijlage 1 van verordening (EG) nr. 2096/2005 van de Commissie tot vaststelling van gemeenschappelijke eisen voor de verlening van luchtvaartnavigatiediensten.

Le prestataire de services de la circulation aérienne doit s'assurer d'une couverture adéquate afin de couvrir sa responsabilité dans la situation décrite à l'article 30.1 La couverture adéquate sera évaluée par chaque État contractant conformément à l'Annexe 1 du règlement de la Commission (CE) nº 2096/2005 établissant les exigences communes pour la fourniture de services de navigation aérienne.


De verlener van luchtverkeersdiensten moet zich ervan vergewissen dat hij adequaat verzekerd is, zodat zijn verantwoordelijkheid in de situatie beschreven in artikel 30.1 gedekt is. Of de dekking afdoende is zal beoordeeld worden door elke verdragsluitende Staat conform Bijlage 1 van verordening (EG) nr. 2096/2005 van de Commissie tot vaststelling van gemeenschappelijke eisen voor de verlening van luchtvaartnavigatiediensten.

Le prestataire de services de la circulation aérienne doit s'assurer d'une couverture adéquate afin de couvrir sa responsabilité dans la situation décrite à l'article 30.1 La couverture adéquate sera évaluée par chaque État contractant conformément à l'Annexe 1 du règlement de la Commission (CE) nº 2096/2005 établissant les exigences communes pour la fourniture de services de navigation aérienne.


De monsterafname-instantie staat in voor het ontwikkelen van de nodige kwalificaties en het verstrekken van de opleiding van controleartsen en chaperons die door haar aangewezen worden conform bijlage H van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken.

L'instance de prélèvement d'échantillon assure le développement des qualifications nécessaires et la dispensation de la formation de médecins de contrôle et de chaperons qui sont désignés par elle conformément à l'annexe H du Standard international pour les Contrôles et les Enquêtes.


Wanneer een luchtvaartuig wordt ingevoerd in een EASA-land wordt van de bevoegde autoriteit van het land waar het luchtvaartuig geregistreerd is of was, een verklaring gevraagd waarin de staat van luchtwaardigheid van het luchtvaartuig op het moment van overdracht wordt beschreven, om ervoor te zorgen dat het invoerende land kan controleren of het luchtvaartuig beantwoordt aan een typeontwerp dat volgens een EASA-typecertificaat is goedgekeurd, of elk aanvullend typecertificaat, elke wijziging of herstelling is goedgekeurd conform bijlage I ...[+++] (deel 21) bij Verordening (EU) nr. 748/2012, en of de toepasselijke luchtwaardigheidsrichtlijnen zijn toegepast.

L’intention dont procède l’exigence relative à l’attestation par l’autorité compétente de l’État dans lequel l’aéronef est, ou était, immatriculé, reflétant l’état de navigabilité de l’aéronef figurant sur son registre au moment du transfert lorsqu’un aéronef est importé dans un pays membre de l’AESA, est de permettre à l’État importateur de vérifier que l’aéronef est conforme à une définition de type approuvée selon un certificat de type de l’AESA, que tout certificat de type supplémentaire, toute modification ou toute réparation ont été agréés conformément à l’annexe I (partie 21) du règlement (UE) no 748/2012 et que les consignes de n ...[+++]


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van Medewerker spoelkeuken (0197) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel Medewerker spoelkeuken b. Definitie `Staat in voor het reinigen en schoonmaken van de vaat, de keukenuitrusting in een horecabedrijf of grootkeuken volgens de regels van de hygiëne en voedselveiligheid en de kwaliteitsvereisten van het ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle de « Collaborateur responsable de la plonge » (0197) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Collaborateur responsable de la plonge b. Définition « Se charge du nettoyage et de l'entretien de la vaisselle, des équipements de la cuisine dans une entreprise horeca ou dans un établissement de restauration collective selon les règles d'hygiène et de sécurité alimentaire, et les exigences de qualité de l'entreprise afin de pouvoir servir les repas dans de la vaissell ...[+++]


In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaarden worden vastgesteld op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende BBT-c ...[+++]

Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° si des conditions environnementales sont fixées sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'e ...[+++]


- Conform artikel 22 streven de instandhoudingdoelstellingen van een Natura 2000-gebied, op het niveau van het gebied, eveneens naar het behoud en/of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de natuurlijke habitats van gewestelijk belang opgenomen in bijlage I. 2 en de populaties van de soorten van gewestelijk belang opgenomen in bijlage II. 4, die werden geïnventariseerd in het gebied conform artikel 20, § 1.

- Conformément à l'article 22, les objectifs de conservation d'un site Natura 2000 visent également à assurer, à l'échelle du site, le maintien et/ou le rétablissement dans un état de conservation favorable des habitats naturels d'intérêt régional de l'annexe I. 2. et des populations des espèces d'intérêt régional de l'annexe II. 4., inventoriés dans le site conformément à l'article 20, § 1.


De ambtenaren vermeld in de bijlage I die ambtshalve benoemd worden in de graad van afdelingshoofd, worden voor hun latere loopbaan in het Instituut gelijkgesteld met personeelsleden benoemd in een leidinggevende functie in een wetenschappelijke instelling van de Staat conform artikel 18, §§ 3 en 4, van voornoemd koninklijk besluit van 21 april 1965.

Les agents repris à l'annexe I qui sont nommés d'office au grade de chef de Section, sont assimilés pour leur carrière ultérieure au sein de l'Institut, à des agents nommés à une fonction dirigeante dans un établissement scientifique de l'Etat conformément à l'article 18, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal précité du 21 avril 1965.


De complexe en diepgaande evaluatieprocedure van richtlijn 91/414 staat er borg voor dat de in bijlage I van die richtlijn opgenomen werkzame stoffen gegarandeerd veilig zijn voor mens, dier en milieu, voor zover ze worden gebruikt conform de etiketteringsvoorschriften en de aan opname in bijlage I verbonden voorwaarden.

La procédure d'évaluation exhaustive et détaillée mise en place en vertu de la directive 91/414 garantit l'innocuité pour l'homme, les animaux et pour l'environnement des substances actives reprises à l'annexe I de la directive 91/414, lorsque celles-ci sont utilisées conformément aux instructions reprises sur l'étiquetage ainsi qu'à toute autre condition liée à l'inclusion dans l'annexe I.


Art. 17. Onverminderd de bepalingen betreffende de vaststelling en de kennisgeving van het einde van de staat van invaliditeit, bedoeld in titel III, hoofdstuk I, afdeling II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, of de geneesheer-inspecteur, die bij een geneeskundig onderzoek vaststelt dat de gerechtigde niet meer in staat van arbeidsongeschiktheid is, of die oordeelt dat die gerechtigde de arbeid op een bepaalde datum kan hervatten, hem dadelijk tegen bewijs van ontvangst een formulier " einde arbeidsongeschiktheid" af, conform ...[+++]

Art. 17. Sans préjudice des dispositions relatives à la constatation et à la notification de la fin de l'invalidité visée au titre III, chapitre I, section II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le médecin-conseil de l'organisme assureur ou le médecin-inspecteur qui, à l'occasion d'un examen médical, constate que le titulaire n'est plus en état d'incapacité de travail ou qui estime que ce titulaire est apte à reprendre le travail à une date déterminée, lui remet immédiatement, contre accusé de réception, une formule de fin d'incapacité de travail conforme au modèle repris sous l'annexe VII. Cette décision prend effet le lendemain du j ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat conform bijlage' ->

Date index: 2023-09-29
w