Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijke staat
Burgerlijk verantwoordelijke partij
Burgerrechtelijk aansprakelijke
Burgerrechtelijk aansprakelijke partij
Burgerrechtelijk aansprakelijke persoon
Burgerrechtelijk aansprakelijkepartij
Civielrechtelijk aansprakelijke partij

Vertaling van "staat burgerrechtelijk aansprakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


burgerrechtelijk aansprakelijke persoon

personne civilement responsable


burgerrechtelijk aansprakelijke partij

partie civilement responsable


burgerlijk verantwoordelijke partij | burgerrechtelijk aansprakelijkepartij | civielrechtelijk aansprakelijke partij

partie civilement responsable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte wens ik ook te vermelden dat de Belgische staat burgerrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die door een personeelslid in de uitoefening van zijn functie aan een derde wordt veroorzaakt.

Enfin, il y a lieu d'ajouter que l'Etat belge est civilement responsable des dommages occasionnés par un membre du personnel à un tiers intervenus au cours de l'exercice des fonctions.


Niettemin kan de Staat burgerrechtelijk aansprakelijk worden gesteld voor een verkeerdelijk gegeven advies omdat de procedurele garanties niet zijn nageleefd.

Cependant, un avis rendu fautivement par irrespect des garanties procédurales peut engager la responsabilité civile de l'État.


Dat verschil in behandeling tussen de overtreder en de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon wordt verantwoord door het doel van de wet dat erin bestaat de administratieve geldboeten een afschrikkend effect toe te kennen, de Staat te waarborgen dat de administratieve geldboeten worden betaald en de werkgever ertoe aan te zetten zijn aangestelden strikt te controleren, waarbij de werkgever enkel voor de betaling van de administratieve geldboete burgerrechtelijk aansprakelijk ...[+++]

Cette différence de traitement, entre le contrevenant et la personne civilement responsable, est justifiée par l'objectif de la loi de conférer aux amendes administratives un effet dissuasif, de garantir à l'Etat le paiement des amendes administratives et d'inciter l'employeur à exercer un contrôle strict sur ses préposés, l'employeur n'étant civilement responsable que du paiement de l'amende administrative, et non du montant proposé au contrevenant dans le cadre du règlement amiable.


De personen die, zoals de verzoekster, vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 november 1989 het slachtoffer zijn geweest van een ongeval dat te wijten is aan een toevallig feit veroorzaakt door een voertuig waarvoor de Staat of een openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid tot vrijstelling van verzekering, verkeren dus in de onmogelijkheid om een vergoeding van de geleden schade te verkrijgen, doordat artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 niet voorzag in enige tegemoetkoming vanwege de Staat of de openbare instelling omdat het niet ging om een geval waarin de bestuurder van het voertuig ...[+++]

Toutefois, les personnes qui, comme la requérante, ont été, avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 novembre 1989, victimes d'un accident dû à un cas fortuit causé par un véhicule pour lequel l'Etat ou un organisme public a fait usage de sa faculté de dispense d'assurance sont donc dans l'impossibilité d'obtenir réparation du préjudice subi, l'article 14 de la loi du 1 juillet 1956 ne prévoyant aucune intervention de l'Etat ou de l'organisme public, puisqu'il ne s'agissait ni d'un cas où la responsabilité civile du conducteur du véhicule était engagée, ni d'un cas où le conducteur s'était rendu maître dudit véhicule par vol ou par viol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men gegadigden wil vinden, meent spreker dat duidelijk moet worden gepreciseerd (eventueel bij ministeriële omzendbrief) ten eerste wie burgerrechtelijk aansprakelijk is ­ volgens hem kan het alleen de minister van Justitie of dus de Staat zijn ­ en ten tweede of de minister van Justitie, als hij inderdaad burgerrechtelijk aansprakelijk is, verplicht is om zich op dat vlak te verzekeren.

L'intervenant estime qu'il est tout à fait fondamental, sous peine de ne pas trouver de candidats, qu'il soit précisé clairement, le cas échéant par circulaire ministérielle, premièrement qui est responsable civilement, ce qui à son sens ne pourrait être que le ministre de la Justice, ou l'État en l'occurrence, et deuxièmement si effectivement la responsabilité civile incombe au ministre de la Justice, que ce dernier a l'obligation de se couvrir en la matière.


De Staat treedt van rechtswege, tot het beloop van het bedrag van de betaalde vergoedingen, in de rechten van de begunstigde tegen de voor het schadelijke feit aansprakelijke derden of de burgerrechtelijke aansprakelijke en tegen de verzekeringsinstellingen of fondsen voor schadevergoeding.

L’État est subrogé de plein droit, à concurrence du montant des indemnités payées, aux droits du bénéficiaire contre les tiers responsables du fait dommageable ou le responsable civil et contre les compagnies d’assurances ou les fonds d’indemnisation.


Niettemin kan de Staat burgerrechtelijk aansprakelijk worden gesteld voor een verkeerdelijk gegeven advies omdat de procedurele garanties niet zijn nageleefd.

Cependant, un avis rendu fautivement par irrespect des garanties procédurales peut engager la responsabilité civile de l'État.


De Staat treedt van rechtswege, tot het beloop van het bedrag van de betaalde vergoedingen, in de rechten van de begunstigde tegen de voor het schadelijke feit aansprakelijke derden of de burgerrechtelijke aansprakelijke en tegen de verzekeringsinstellingen of fondsen voor schadevergoeding.

L'Etat est subrogé de plein droit, à concurrence du montant des indemnités payées, aux droits du bénéficiaire contre les tiers responsables du fait dommageable ou le responsable civil et contre les compagnies d'assurances ou les fonds d'indemnisation.


Zij zullen weliswaar niet kunnen steunen op elementen die, zoals het medisch-psychologisch verslag of de getuigenis van ambtenaren van de diensten inzake jeugdbescherming, alleen werden verzameld omdat beschermende maatregelen werden overwogen; maar de burgerrechtelijk aansprakelijke partij in staat stellen dergelijke elementen aan te wenden, zou niet alleen inhouden dat die kunnen worden aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor zij werden ingewonnen (zoals dat hiervoor is uiteengezet), maar zou een moeilijk te verantwoorden verschil in behandel ...[+++]

Elles ne pourront certes se fonder sur des éléments qui, tels le rapport psycho-médical ou le témoignage de agents des services de la protection de la jeunesse, ne sont rassemblés que parce que des mesures de protection sont envisagées; mais permettre à la partie civilement responsable d'utiliser de tels éléments impliquerait non seulement que ceux-ci puissent être utilisés à une autre fin que celle pour laquelle ils ont été établis (ainsi que cela a été exposé plus haut) mais créerait une différence de traitement difficilement justifiable entre les personnes dont la responsabilité civile serait mise en cause sur la base de l'article 13 ...[+++]


Bovendien kan ATHENA op eigen initiatief of op verzoek van een bijdragende staat het bedoelde personeel burgerrechtelijk aansprakelijk stellen.

En outre, ATHENA peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État contributeur, engager une action civile à l'encontre des membres du personnel susmentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat burgerrechtelijk aansprakelijk' ->

Date index: 2025-10-06
w