Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Islamitische staat
Jaar dat werd bijgedragen
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Rechtstreeks bijgedragen kapitaal
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




rechtstreeks bijgedragen kapitaal

capital représenté par les contributions directes


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus heeft de Staat bijgedragen tot de ontwikkeling van vele musea, bibliotheken en academies, waardoor de kunstenaars tot op zekere hoogte aan hun lot werden overgelaten, wegens de aandacht voor de grote instellingen (3) .

C'est ainsi que l'État participa au développement de nombreux musées, bibliothèques et académies, délaissant quelque peu les artistes au profit des grandes institutions (3) .


Aldus heeft de Staat bijgedragen tot de ontwikkeling van vele musea, bibliotheken en academies, waardoor de kunstenaars tot op zekere hoogte aan hun lot werden overgelaten, wegens de aandacht voor de grote instellingen (3) .

C'est ainsi que l'État participa au développement de nombreux musées, bibliothèques et académies, délaissant quelque peu les artistes au profit des grandes institutions (3) .


Aldus heeft de Staat bijgedragen tot de ontwikkeling van vele musea, bibliotheken en academies, waardoor de kunstenaars tot op zekere hoogte aan hun lot werden overgelaten, wegens de aandacht voor de grote instellingen (3) .

C'est ainsi que l'État participa au développement de nombreux musées, bibliothèques et académies, délaissant quelque peu les artistes au profit des grandes institutions (3) .


Met de evaluatie werd bevestigd dat, hoewel buiten kijf staat dat de controleverordening heeft bijgedragen aan de verbetering van de visserijcontroleregeling en aan een betere naleving van de GVB-voorschriften, het huidige regelgevingskader niet volledig geschikt is voor het beoogde doel.

Il ne fait aucun doute que le règlement de contrôle a contribué à améliorer le régime de contrôle des pêches et à renforcer le respect de la PCP, mais l’évaluation a confirmé que le cadre législatif actuel n’était pas totalement adapté à sa finalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Zenner wijst erop dat zijn betoog commentaar wil leveren bij de bepalingen van de artikelen 19 en 35 tot 37 van het wetsontwerp tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Wetboek van Vennootschappen en het Gerechtelijk Wetboek, zoals dit is aangenomen in de Kamer en overgezonden aan de Senaat (stuk Kamer, nr. 50-1132/15, 2000-2001). Deze bepalingen zijn hierin opgenomen via amendementen die de regering heeft ingediend op zijn aanraden, om het ministerie van Financiën in staat te stellen om de grote fiscale fraude beter te kunnen bestrijden dankzij een betere kennis van de staat van activa en passiva van de ...[+++]

M. Zenner précise que son intervention a pour objectif de commenter les dispositions inscrites aux articles 19 et 35 à 37 du projet de loi modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés, tel qu'il a été adopté à la Chambre et transmis au Sénat (do c. Chambre, nº 50-1132/15, 2000-2001), lesquelles y ont été insérées sur amendements du gouvernement déposés à son initiative dans le but de permettre au ministère des Finances de combattre plus efficacement la grande fraude fiscale grâce à une meilleure connaissance de la situation active et passive des faillites et de leurs causes et circonstances et grâce à la faculté ouverte à tous les créanciers intéressés de mettre en cause la responsabilité des ...[+++]


Ook zullen transparante informatie over de vergoedingen en de overstapmogelijkheden, in combinatie met het recht op toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties, de burgers van de Unie in staat stellen het aanbod van de diverse aanbieders binnen de Unie gemakkelijker te vergelijken en te benutten en op die manier wat financiële retaildiensten betreft van een volledig functionerende interne markt kunnen profiteren, waardoor tevens aan de verdere ontwikkeling van de interne markt wordt bijgedragen.

En outre, la transparence de l’information sur les frais et sur les possibilités de changement de compte, conjuguée au droit d’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base, permettra aux citoyens de l’Union de se déplacer et de comparer plus facilement les offres au sein de l’Union, de profiter ainsi d’un marché intérieur pleinement opérationnel dans le domaine des services financiers de détail et de contribuer au développement du marché intérieur.


Dit heeft eraan bijgedragen dat een aanzienlijk aantal lidstaten specifieke plannen voor de aanpak van zeldzame ziekten heeft ingevoerd: zestien lidstaten beschikken nu over plannen voor zeldzame ziekten (vergeleken met slechts 4 in 2008) en een aanzienlijk aantal staat op het punt een plan vast te stellen.

Cet échange a permis à beaucoup d’États membres d’élaborer des plans spécifiques pour lutter contre les maladies rares: seize États membres ont désormais un tel plan (contre seulement quatre en 2008), et un grand nombre de pays sont sur le point d’en adopter un.


De sector heeft reeds significant bijgedragen tot de beperking van de uitstoot van broeikasgassen, doch staat nog steeds voor uitdagingen die de klimaatverandering met zich brengt, zoals bio-energie, waterbeheer en biodiversiteit.

Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.


Door aan deze doelstelling te herinneren en te bevestigen dat Europa hier pal voor staat, wordt ertoe bijgedragen het vertrouwen in deze sector te herstellen.

Le fait de réaffirmer cet objectif et de confirmer l'engagement pris par l'Europe à son égard ne peut que contribuer à restaurer la confiance dans le secteur.


Vandaag ontvang ik een kopie van een brief van de Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België met een dringend verzoek aan de minister om de wet van april 2005 in haar huidige staat te behouden. De minister en ik hebben er heel wat toe bijgedragen om ze in die staat te krijgen.

Je reçois, ce jour, copie d'une lettre qu'adresse l'Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België (AVBB/AGJPB) à la ministre et qui recommande le maintien de la loi d'avril 2005 dans son état actuel, état auquel nous avons, vous et moi, madame la ministre, tellement contribué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat bijgedragen' ->

Date index: 2024-04-10
w