Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
In rechte aanspreken
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Op reserves interen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Reserves aanspreken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat aanspreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op reserves interen | reserves aanspreken

avoir recours aux réserves | prendre sur les réserves | recourir aux réserves




dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een slachtoffer bijvoorbeeld reeds vergoed werd door zijn eigen "hospitalisatie " of "inkomensgarantie"-verzekeraar, kan deze verzekeraar niet middels indeplaatsstelling de Staat aanspreken, zelfs al kan hij desgevallend wel de aansprakelijke exploitant aanspreken.

Si une victime a déjà été indemnisée par son propre assureur "hospitalisation" ou "revenu garanti", par exemple, cet assureur ne pourra pas se retourner par subrogation contre l'Etat, même s'il peut le cas échéant se retourner contre l'exploitant responsable.


In de aangelegenheid die in huidig voorstel aan de orde is, is de Staat van oordeel dat men de eigendom van een bepaalde persoon kan aanspreken en dit louter op grond van de vaststelling dat een andere persoon zijn persoonlijke schulden niet betaalt.

En ce qui concerne la matière visée par la présente proposition de loi, l'État estime que l'on peut prétendre à la propriété d'autrui pour la simple raison qu'une autre personne ne s'acquitte pas de ses dettes personnelles.


Zo worden er momenteel formules van groene lening uitgewerkt met derden-investeerders, die de gezinnen in staat moeten stellen energiebesparende investeringen te doen, zonder dat ze hun persoonlijk budget daar al te zeer voor moeten aanspreken.

C'est ainsi que sont actuellement élaborées, avec des tiers investisseurs, des formules de prêt vert qui devraient permettre aux ménages de réaliser des investissements en économie d'énergie sans trop grever leur budget personnel.


In de aangelegenheid die in huidig voorstel aan de orde is, is de Staat van oordeel dat men de eigendom van een bepaalde persoon kan aanspreken en dit louter op grond van de vaststelling dat een andere persoon zijn persoonlijke schulden niet betaalt.

En ce qui concerne la matière visée par la présente proposition de loi, l'État estime que l'on peut prétendre à la propriété d'autrui pour la simple raison qu'une autre personne ne s'acquitte pas de ses dettes personnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ja, welke informatie is de werknemer verplicht te geven? c) Kan een hiërarchische overste een werknemer via mail aanspreken over diens toiletbezoeken en die mail tegelijkertijd in kopie (cc) bezorgen aan diens floor manager? d) Zo ja, hoe verhoudt deze praktijk zich ten aanzien van het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemer? e) Zo neen, wat kan de werknemer ondernemen en welke sanctie staat hierop?

Dans l'affirmative, quelles informations le travailleur doit-il obligatoirement fournir? c) Un supérieur hiérarchique est-il autorisé à interpeller un travailleur par courriel à propos de ses visites aux toilettes et à adresser simultanément ce courriel en copie au floor manager? d) Dans l'affirmative, quelle légitimité accorder à cette pratique face au droit sur la protection de la vie privée du travailleur? e) Dans la négative, quelles démarches le travailleur peut-il entreprendre et quelles sont les sanctions prévues pour l'employeur?


Uit de statistische gegevens van de tweejarige beginperiode omtrent het aanspreken van de fondsen blijkt echter dat de in 2004 toegetreden lidstaten, ondanks de krachtige economische vooruitgang die zij hebben gerealiseerd, niet in staat waren de fondsen die tot en met 2006 voor hen ter beschikking stonden, ten volle te benutten, voornamelijk als gevolg van wat in algemene termen kan worden omschreven als administratieve inefficiëntie.

Toutefois, les statistiques portant sur les deux premières années d'absorption des fonds indiquent qu'en dépit de progrès majeurs déjà accomplis dans le domaine économique, les États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 n'ont pas tiré pleinement parti des fonds auxquels ils avaient droit jusqu'en 2006, principalement en raison d'un manque d'efficacité, au sens large, de l'administration.


4. is van mening dat met name de nieuwe lidstaten serieuze en urgente problemen ondervinden om de juiste fondsen te kunnen aanspreken, en dat zij er daarbij moeite mee blijken te hebben om te voldoen aan de ingewikkelde eisen die in het kader van het cohesiebeleid worden gesteld, en vaak niet over voldoende eigen particulier of overheidskapitaal blijken te beschikken om communautaire subsidies te kunnen voorfinancieren als gevolg van de complexe procedures en tijdsrestricties waaraan bij de uitvoering van projecten moet worden voldaan, en waardoor potentiële begunstigden niet in staat ...[+++]

4. estime que les difficultés d'absorption des Fonds représentent un problème majeur et urgent, en particulier pour les nouveaux États membres, pour lesquels il n'est pas aisé de satisfaire aux exigences complexes de la politique de cohésion et qui, souvent, ne disposent pas des capitaux propres (privés ou publics) suffisants pour préfinancer les aides communautaires, en raison des difficultés liées aux procédures et des délais fixés pour la réalisation des projets qui, finalement, empêchent les bénéficiaires potentiels de percevoir, voire de solliciter les fonds auxquels ils auraient droit;


10. is van mening dat de instellingen overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgestelde regels via openbare aanbestedingen overeenkomsten moeten sluiten met productiemaatschappijen van audiovisuele programma's die in staat zijn dramaseries, wedstrijden, films, nieuwsreportages en alle andere soorten kwalitatief goede en toegankelijke programma's te ontwerpen, die het publiek aanspreken en die de Europese idee en waarden kunnen propageren;

10. estime que les institutions devraient, conformément aux dispositions établies par le règlement financier, conclure des accords avec des sociétés de production de programmes audiovisuels, capables de concevoir des séries télévisées, des concours, des films, des reportages et, d'une façon générale, tous programmes à la fois attractifs et de qualité qui, en reflétant les goûts du public, pourraient transmettre les idées et les valeurs de l'Europe;


9. is van mening dat de instellingen overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgestelde regels via openbare aanbestedingen overeenkomsten moeten sluiten met productiemaatschappijen van audiovisuele programma's die in staat zijn dramaseries, wedstrijden, films, nieuwsreportages en alle andere soorten kwalitatief goede en toegankelijke programma's te ontwerpen, die het publiek aanspreken en die de Europese idee en waarden kunnen propageren;

9. estime que les institutions, conformément aux dispositions établies par le règlement financier, devraient conclure des accords avec des sociétés de production de programmes audiovisuels, capables de concevoir des séries télévisées, des concours, des films, des reportages et, d'une façon générale, tous programmes à la fois attractifs et de qualité qui, en reflétant les goûts du public, pourraient transmettre les idées et les valeurs de l'Europe;


Ik wens er echter wel de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat in dezelfde administratieve circulaire ook is voorgeschreven dat de ontvangers der directe belastingen, behoudens in geval van bedrieglijke handelingen, de overnemer niet hoofdelijk zullen aanspreken indien uit zijn verklaring van derde-houder blijkt dat de als prijs verschuldigde bedragen zijn gestort of moeten worden gestort aan een derde waarvan de rechten ten volle tegenstelbaar zijn aan de Staat (zoals bijvoorbeeld een pandhoudende schuldeiser) en dat zij te ...[+++]

Je souhaite cependant appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que, dans la même circulaire, il est aussi prescrit que, sauf manoeuvres frauduleuses, les receveurs des contributions directes éviteront d'engager la responsabilité du cessionnaire lorsqu'il résulte de sa déclaration de tiers détenteur que les sommes dues au titre du prix ont été ou doivent être versées à un tiers dont les droits sont pleinement opposables à l'État (comme par exemple un créancier gagiste) et que, de plus, ils ne peuvent engager des poursuites directes sur les éléments cédés que lorsque la transmission s'est effectuée à un prix anormal ou dérisoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat aanspreken' ->

Date index: 2022-04-03
w