Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «staan een beperkt aantal feiten uit het strafwetboek vermeld waarvoor » (Néerlandais → Français) :

In de GAS-wet staan een beperkt aantal feiten uit het Strafwetboek vermeld waarvoor gemeenten zelf een administratieve sanctie kunnen opleggen indien die feiten in een lokale politieverordening werden opgenomen.

La loi sur les SAC énonce un nombre limité de faits visés par le Code pénal pour lesquels les communes sont habilitées à infliger elles-mêmes une sanction administrative pour autant que ces faits soient mentionnés dans une ordonnance locale de police.


De emissiegrenswaarden die zijn uitgedrukt als specifieke massa-emissies (kg/ton gesmolten glas), zijn gebaseerd op de berekening, vermeld in het derde lid, behalve voor oxyfuel-ovens en, in een beperkt aantal gevallen, voor elektrische smelting, waarvoor de emissiegrenswaarden in kg/ton gesmolten glas werden afgeleid ...[+++]

Les valeurs limites d'émissions qui sont exprimées sous la forme d'émissions massiques spécifiques (kg/tonne de verre fondu) sont déterminées par le calcul, exposé au troisième alinéa, sauf dans le cas des fours à oxygène et, dans un très petit nombre de cas, des fours électriques, où les valeurs limites d'émission indiquées en kg/tonne de verre fondu ont été obtenues à partir de certaines données communiquées.


De artikelen 46quinquies en 89ter van het Wetboek van strafvordering staan immers toe dat de politiediensten binnendringen in een private plaats of in een woning, buiten medeweten van de eigenaar, zijn rechthebbende of de bewoner, om een beperkt aantal handelingen te verrichten, waaronder het doorzoeken van ...[+++]

Les articles 46quinquies et 89ter du Code d'instruction criminelle permettent en effet aux services de police de pénétrer dans un lieu privé ou dans un domicile, à l'insu de son propriétaire, de son ayant-droit ou de l'occupant, pour effectuer un nombre limité d'opérations, dont celle d'inspecter le lieu, de s'assurer de la présence éventuelle des choses, objets, instruments ou produits d'une infraction (correspondant donc aux termes de l'article 42 du Code pénal, permettant l'application de la confiscation spéciale) et, si nécessaire, de réunir les preuves de la présence de ces choses.


De artikelen 46quinquies en 89ter van het Wetboek van strafvordering staan immers toe dat de politiediensten binnendringen in een private plaats of in een woning, buiten medeweten van de eigenaar, zijn rechthebbende of de bewoner, om een beperkt aantal handelingen te verrichten, waaronder het doorzoeken van ...[+++]

Les articles 46quinquies et 89ter du Code d'instruction criminelle permettent en effet aux services de police de pénétrer dans un lieu privé ou dans un domicile, à l'insu de son propriétaire, de son ayant-droit ou de l'occupant, pour effectuer un nombre limité d'opérations, dont celle d'inspecter le lieu, de s'assurer de la présence éventuelle des choses, objets, instruments ou produits d'une infraction (correspondant donc aux termes de l'article 42 du Code pénal, permettant l'application de la confiscation spéciale) et, si nécessaire, de réunir les preuves de la présence de ces choses.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : u ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Ex ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan een beperkt aantal feiten uit het strafwetboek vermeld waarvoor' ->

Date index: 2022-11-19
w