Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staan bijgevolg even " (Nederlands → Frans) :

4. herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat kmo's in Europa heel heterogeen zijn, gaande van uiterst traditionele familiebedrijfjes tot snel groeiende ondernemingen, hightechbedrijven, micro-ondernemingen, sociale ondernemingen en start-ups, en dat de aanpak om hen bij te staan bijgevolg even gediversifieerd moet zijn;

4. rappelle à la Commission et aux États membres que les PME présentes à travers l'Europe sont très hétérogènes (entreprises familiales très traditionnelles, entreprises en forte croissance, entreprises de pointe, microentreprises, entreprises sociales et jeunes pousses, etc.) et que les stratégies adoptées pour leur venir en aide doivent être tout aussi variées;


4. herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat kmo's in Europa heel heterogeen zijn, gaande van uiterst traditionele familiebedrijfjes tot snel groeiende ondernemingen, hightechbedrijven, micro-ondernemingen, sociale ondernemingen en start-ups, en dat de aanpak om hen bij te staan bijgevolg even gediversifieerd moet zijn;

4. rappelle à la Commission et aux États membres que les PME présentes à travers l'Europe sont très hétérogènes (entreprises familiales très traditionnelles, entreprises en forte croissance, entreprises de pointe, microentreprises, entreprises sociales et jeunes pousses, etc.) et que les stratégies adoptées pour leur venir en aide doivent être tout aussi variées;


9. herinnert de Commissie eraan dat kmo's verspreid over geheel Europa zeer heterogeen zijn, gaande van uiterst traditionele familiebedrijfjes tot snel groeiende ondernemingen, hightechbedrijven, micro-ondernemingen, sociale ondernemingen en startende ondernemingen, en dat de aanpak om hen bij te staan bijgevolg even divers moet zijn;

9. rappelle à la Commission que les PME à travers l'Europe sont très hétérogènes (entreprises familiales très traditionnelles, entreprises en forte croissance, entreprises de pointe, micro-entreprises, entreprises sociales et jeunes pousses, etc.) et que les démarches adoptées pour les aider doivent être tout aussi variées;


Teneinde de passagiers een betere toegang tot de informatie te bieden en in kennis te stellen van de namen van maatschappijen die een exploitatieverbod hebben gekregen en bijgevolg op de lijst staan, moet de toegang tot deze informatie op elk moment mogelijk zijn, met name bij de aankoop van reisbiljetten, evenals bij het vertrek.

Afin de donner au passager un meilleur accès à l'information et une communication utile sur les transporteurs interdits et répertoriés sur la liste, il convient de lui permettre l'accès à cette information à tout moment, notamment lors de l'achat de son billet ainsi qu'au moment de son départ.


De politieambtenaar is vaak de eerste persoon waarmee het slachtoffer contact heeft en zij/hij is bijgevolg verplicht in te staan voor een degelijke ontvangst en onthaal, evenals voor een emotionele ondersteuning.

Le fonctionnaire de police est souvent la première personne en contact avec la victime et il a par conséquent l'obligation d'assurer une réception et un accueil adéquats ainsi qu'un soutien émotionnel.




Anderen hebben gezocht naar : bij te staan bijgevolg even     lijst staan     gekregen en bijgevolg     reisbiljetten evenals     staan     zij hij is bijgevolg     evenals     staan bijgevolg even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan bijgevolg even' ->

Date index: 2022-04-15
w