Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Beneden pari staan
Contactgroep EU-Rusland
File staan
Follow-upcomité EU-Rusland
In de file staan
Kan gaan staan vanuit zithouding
Onder pari staan
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Staan onder
Wit-Rusland

Traduction de «staan aan rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte






verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. roept de Russische Federatie op te voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van het akkoord voor een staakt-het-vuren van 12 augustus 2008 en de bijbehorende uitvoeringsmaatregelen van 8 september 2008, te weten terugtrekking van haar militaire troepen en verlening van volledige toegang tot de bezette gebieden aan de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM); roept Rusland verder op om in een geest van wederkerigheid toe te zeggen geen geweld te gebruiken tegen Georgië en de invoering van internationale veiligheidsregelingen toe te staan; roept R ...[+++]

40. demande à la Fédération de Russie de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008 et des mesures d'application du 8 septembre 2008, et de retirer ainsi toutes ses forces militaires pour permettre à la mission d'observation de l'Union européenne d'accéder sans restriction aux territoires occupés; demande également à la Russie de s'engager, dans un esprit de réciprocité, à ne pas utiliser la force contre la Géorgie et de permettre la mise en place de mécanismes internationaux de sécurité; demande à la Russie de revenir sur la reconnaissance de la sécession des régions géorgiennes d ...[+++]


Het IMF kon bijvoorbeeld tijdens de Russiche crisis geen weerstand bieden aan de druk van de Amerikaanse regering om een lening toe te staan aan Rusland (dat een atoommogendheid is), hoewel het land niet beantwoordde aan de economische en financiële voorwaarden om door het IMF te worden geholpen. Het resultaat was dat 5 miljard dollar in een bodemloze put zijn verdwenen.

Par exemple, lors de la crise russe, il a été impossible pour le FMI de résister aux pressions du gouvernement américain pour l'octroi d'un prêt à la Russie qui est une puissance atomique, même si elle ne réunissait pas les conditions économiques et financières pour être dépannée par le FMI. Le résultat a été qu'on a jeté 5 milliards de dollars dans la fournaise qui n'ont servi à rien.


Het IMF kon bijvoorbeeld tijdens de Russiche crisis geen weerstand bieden aan de druk van de Amerikaanse regering om een lening toe te staan aan Rusland (dat een atoommogendheid is), hoewel het land niet beantwoordde aan de economische en financiële voorwaarden om door het IMF te worden geholpen. Het resultaat was dat 5 miljard dollar in een bodemloze put zijn verdwenen.

Par exemple, lors de la crise russe, il a été impossible pour le FMI de résister aux pressions du gouvernement américain pour l'octroi d'un prêt à la Russie qui est une puissance atomique, même si elle ne réunissait pas les conditions économiques et financières pour être dépannée par le FMI. Le résultat a été qu'on a jeté 5 milliards de dollars dans la fournaise qui n'ont servi à rien.


Het IMF heeft onlangs besloten een lening van 10 miljard dollar toe te staan aan Rusland.

Le FMI a récemment décidé d'accorder à la Russie un prêt d'un montant de 10 milliards de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. laakt het feit dat Rusland, in weerwil van de internationale normen (bijv. de Akkoorden van Helsinki), energie en handelsbeleid als instrumenten gebruikt om druk uit te oefenen op Europese buurlanden om hen te dwingen om zich aan te sluiten bij de douane-unie onder leiding van Rusland in plaats van associatieovereenkomsten met de EU te sluiten, waardoor Rusland hun soevereine besluitvorming belemmert; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland niet in de weg hoeft te staan ...[+++]; verzoekt Rusland met klem een constructief standpunt in te nemen ten aanzien van vastgelopen conflicten; betreurt dat de EU niet sterker betrokken is geweest bij de oplossing van deze conflicten; waarschuwt Rusland dat het gebruik van onopgeloste conflicten voor politieke doeleinden tot nieuwe vijandigheden kan leiden en de gehele regio kan destabiliseren;

37. reproche à la Russie d'utiliser, en violation des normes internationales (des accords d'Helsinki, par ex.), les instruments de la politique énergétique et de la politique commerciale pour exercer des pressions sur les pays du voisinage européen de façon à les contraindre à adhérer à l'union douanière dirigée par la Russie plutôt que de signer des accords d'association avec l'Union européenne, entravant ainsi leurs décisions souveraines; estime en outre que l'intégration progressive des pays partenaires avec l'Union est compatible avec la mise en place de relations de bon voisinage avec la Russie; invite instamment la Russie à adopt ...[+++]


37. laakt het feit dat Rusland, in weerwil van de internationale normen (bijv. de Akkoorden van Helsinki), energie en handelsbeleid als instrumenten gebruikt om druk uit te oefenen op Europese buurlanden om hen te dwingen om zich aan te sluiten bij de douane-unie onder leiding van Rusland in plaats van associatieovereenkomsten met de EU te sluiten, waardoor Rusland hun soevereine besluitvorming belemmert; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland niet in de weg hoeft te staan ...[+++]; verzoekt Rusland met klem een constructief standpunt in te nemen ten aanzien van vastgelopen conflicten; betreurt dat de EU niet sterker betrokken is geweest bij de oplossing van deze conflicten; waarschuwt Rusland dat het gebruik van onopgeloste conflicten voor politieke doeleinden tot nieuwe vijandigheden kan leiden en de gehele regio kan destabiliseren;

37. reproche à la Russie d'utiliser, en violation des normes internationales (des accords d'Helsinki, par ex.), les instruments de la politique énergétique et de la politique commerciale pour exercer des pressions sur les pays du voisinage européen de façon à les contraindre à adhérer à l'union douanière dirigée par la Russie plutôt que de signer des accords d'association avec l'Union européenne, entravant ainsi leurs décisions souveraines; estime en outre que l'intégration progressive des pays partenaires avec l'Union est compatible avec la mise en place de relations de bon voisinage avec la Russie; invite instamment la Russie à adopt ...[+++]


Door de geografische uitbreidingen (in maart 1999 en maart 2004), waarvan de beperkingen in artikel 10 staan vastgelegd en de criteria die de kandidaten worden opgelegd, zoals bepaald in de Studie over de uitbreiding van september 1995 (1) , de uitbreiding van de missies naar vredesoperaties buiten de zone die is vastgelegd in artikel 6 van het Verdrag (tijdens de oorlog in ex-Joegoslavië, in 1994, en vervolgens bij de toepassing van het militaire onderdeel van de Dayton-akkoorden in 1995, alsook bij de operaties in Kosovo en Servië in 1999) en bovendien het uitwerken van verschillende partnerschapsakko ...[+++]

À travers ses élargissements géographiques (mars 1999 et mars 2004), dont les limites sont contenues dans l'article 10 du Traité et les critères imposés aux pays candidats définis par l'Étude sur l'élargissement de septembre 1995 (1) , l'extension de ses missions vers les opérations de maintien de la paix menées en dehors de la zone fixée par l'article 6 du Traité (intervention dans la guerre en ex-Yougoslavie en 1994 puis dans la mise en œuvre de la partie militaire des accords de Dayton de 1995, intervention au Kosovo et en Serbie en 1999), et la mise sur pied de divers partenariats avec la Russie (Conseil conjoint permanent puis conse ...[+++]


Professor Remacle verduidelijkt dat de vier kernmogendheden die uit de USSR zijn voortgekomen in 1992 sterk onder druk zijn gezet door de Verenigde Staten, de westerse landen en in zekere mate ook door Rusland, om de kernwapens die zich op het grondgebied van Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan vinden te repatriëren naar Russisch gebied, waar ze de facto onder toezicht zouden staan van de CIA of de Amerikaanse inlichtingendiensten.

Le professeur Remacle précise qu'en août 1992, les quatre États nucléaires issus de l'URSS ont fait l'objet de pressions considérables de la part des États-Unis, des pays occidentaux et, dans une certaine mesure, de la Russie pour que les ogives nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine, du Belarus et du Kazakhstan soient toutes rapatriées vers le territoire russe, sous contrôle impliquant de facto la CIA ou les agences de renseignement américaines.


De EU moet zich blijven uitspreken tegen dit geweld en moet erop staan dat Rusland zich aan de verplichtingen houdt die het land is aangegaan als lid van de Verenigde Naties, de OVSE en de Raad van Europa.

L’Union européenne doit continuer à condamner ces violences et exiger de la Russie qu’elle respecte les engagements qu’elle a pris en tant que membre des Nations unies, de l’OSCE et du Conseil de l’Europe.


35. wijst erop dat een constructieve dialoog tussen de EU en Rusland belangrijk is omdat beiden in veel gevallen voor dezelfde internationale uitdagingen staan en Rusland zijn internationaal bindende verplichtingen, die in de toekomst nog groter zullen worden, moet nakomen;

35. observe qu'il est important que l'UE et la Russie entretiennent une relation constructive, puisqu'elles sont confrontées à un grand nombre de défis internationaux communs et que la Russie doit satisfaire à ses obligations internationales contraignantes, qui devraient être étendues dans le futur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan aan rusland' ->

Date index: 2023-01-06
w