Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staakt-het-vuren moet daadwerkelijk » (Néerlandais → Français) :

Kadhafi moet de macht met onmiddellijke ingang uit handen geven en het staakt-het-vuren moet daadwerkelijk en controleerbaar zijn en voorzien in de onvoorwaardelijke beëindiging van het gebruik van geweld tegen burgers, alsook in de terug­trekking en de terugkeer naar de kazernes van de militairen in de belegerde en bezette steden.

Kadhafi doit quitter le pouvoir immédiatement et le cessez-le-feu doit être réel, vérifiable et comprendre une cessation sans condition du recours à la force contre les civils, ainsi que le retrait des forces armées des villes assiégées et occupées et leur retour dans les casernes.


Er zal dan met de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wel een discussie moeten gevoerd of dat een onmiddellijk of tijdelijk staakt-het-vuren moet zijn.

Il y aura bien sûr débat avec le PPE pour un cessez-le-feu immédiat ou temporaire.


En tot slot, mijnheer de Voorzitter, zou ik ook willen vragen naar de voorstellen die in de brief worden gedaan: het in de nabije toekomst houden van een internationale conferentie over de situatie in het Midden-Oosten en het op de been brengen van een internationale troepenmacht, onder de vlag van de NAVO of op basis van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, die de vrede moet bewaren en een eventueel staakt-het-vuren moet handhaven.

Pour finir, Monsieur le Président, je souhaiterais également formuler quelques interrogations face aux propositions de cette lettre, notamment celle d’une conférence internationale sur la situation au Moyen-Orient et la mobilisation d’une force internationale, comme l’OTAN, ou dans le cadre du chapitre VII de la Charte de l’ONU, chargée de faire respecter un cessez-le-feu et de maintenir la paix.


6. verzoekt de Raad om de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties strijdkrachten ter beschikking te stellen die deel moeten uitmaken van een VN-beschermingsmacht in het Midden-Oosten, welke een staakt-het-vuren moet handhaven, de spanning moet verminderen en de burgerbevolking moet beschermen;

6. invite le Conseil à mettre à la disposition du Conseil de sécurité des Nations unies des forces qui devraient faire partie d'une "force de protection" des Nations unies au Proche‑Orient, appelée à garantir un cessez‑le‑feu, à désamorcer les tensions et à protéger la population civile;


- een regering waarvan de leden zich inzetten voor een daadwerkelijk staakt-het-vuren en voor het scheppen van een stabiel nationaal klimaat, waaronder begrepen de uitroeiing van elke mogelijke terroristische activiteit;

- un gouvernement dont les membres soient animés par la volonté d'instaurer un cessez-le-feu effectif et de créer un climat national stable, ce qui inclut l'éradication d'éventuelles activités terroristes ;


28. verwelkomt de pogingen van de EU om een duurzame vrede tot stand te brengen en wijst er met klem op dat het staakt-het-vuren moet worden gehandhaafd en dat de politieke dialoog tussen de belangrijkste bevolkingsgroepen van het land moet worden vergemakkelijkt;

28. salue les efforts déployés par l'Union européenne en vue de l'instauration d'une paix durable et insiste sur la nécessité de maintenir le cessez-le-feu et de faciliter le dialogue politique entre les principales communautés du pays.


De Europese Unie doet daarom een beroep op de partijen om niet te versagen in hun onderhandelingen om een rechtvaardige, duurzame politieke oplossing van het conflict in Sudan tot stand te brengen, en beschouwt het bevorderen van een integraal staakt-het-vuren, dat daadwerkelijk wordt gecontroleerd door waarnemers en dat door beide partijen wordt aanvaard, als een dringende aangelegenheid in de context van het lopende IGAD-onderhandelingsproces.

L'Union européenne demande donc aux parties de s'engager dans des négociations continues et soutenues en vue de parvenir à un règlement politique juste et durable du conflit qui sévit au Soudan et considère qu'il est essentiel, dans le contexte du processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD, de promouvoir d'urgence l'instauration d'un cessez-le-feu global qui soit dûment surveillé par des observateurs acceptés par les deux parties.


7. wijst op de absolute noodzaak voor het herstel van vrede, stabiliteit en de rechtsstaat van de invoering van een daadwerkelijk staakt-het-vuren tussen de regering en de rebellen; doet een oproep tot alle partijen in het conflict om het staakt-het-vuren ter erkennen en te eerbiedigen, zich te ontwapenen en gaandeweg deel te nemen aan het vredesproces, en dringt er vooral bij het Nationaal Bevrijdingsfront (FNL) op aan om de vredesovereenkomst van Arusha te ondertekenen;

7. rappelle la nécessité absolue, comme préalable à la restauration de la paix, de la stabilité et de l'État de droit, d'un cessez-le-feu effectif entre le gouvernement et les rebelles; invite toutes les parties au conflit à reconnaître et à respecter le cessez-le-feu, à se désarmer et à participer progressivement au processus de paix et invite en particulier le FNL à signer l'accord de paix d'Arusha;


Hij sprak de hoop uit dat het comité dat op het staakt-het-vuren moet toezien bijeenkomt en zorgt voor volledige naleving van het akkoord inzake het staakt-het-vuren van april 1996 en een verdere deëscalatie als eerste stap in de goede richting op het Syrische en ook op het Libanese spoor.

Il a exprimé l'espoir que le Comité de suivi du cessez-le-feu se réunira en vue de veiller au plein respect de l'accord de cessez-le-feu d'avril 1996 et d'assurer une nouvelle désescalade, première étape sur la voie de progrès concernant les volets syrien aussi bien que libanais.


De Raad herhaalt zijn oproep tot een onmiddellijk en daadwerkelijk staakt-het-vuren, en wijst er opnieuw op dat kolonel Kadhafi alle legitimiteit verloren heeft en onmiddellijk afstand van de macht moet doen.

Le Conseil renouvelle son appel à un cessez-le-feu véritable et immédiat et réaffirme que le colonel Kadhafi a perdu toute légitimité et doit quitter immédiatement le pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staakt-het-vuren moet daadwerkelijk' ->

Date index: 2023-04-28
w