Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staakt-het-vuren doordat het cndd-fdd zich bereid " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe situatie, die van 16 november 2003 dateert, is het concrete resultaat van het staakt-het-vuren doordat het CNDD-FDD zich bereid heeft getoond tot de instellingen toe te treden.

La nouvelle donne, qui date du 16 novembre 2003, est la concrétisation du respect du cessez-le-feu par l'acceptation du CNDD-FDD d'entrer dans les institutions.


De nieuwe situatie, die van 16 november 2003 dateert, is het concrete resultaat van het staakt-het-vuren doordat het CNDD-FDD zich bereid heeft getoond tot de instellingen toe te treden.

La nouvelle donne, qui date du 16 novembre 2003, est la concrétisation du respect du cessez-le-feu par l'acceptation du CNDD-FDD d'entrer dans les institutions.


De Raad is ingenomen met de forse vooruitgang in de richting van de Arusha-doelstellingen, o.a. de vredesakkoorden die in november 2003 tussen de Burundese regering en de CNDD-FDD zijn gesloten en het feit dat het FNL recentelijk - na de bijeenkomst van de president van Burundi met het FNL in Oisterwijk, Nederland, en het FNL-congres dat door toedoen van de Nederlandse regering heeft kunnen plaatsvinden - bereid is geb ...[+++]

Le Conseil se félicite des progrès considérables accomplis pour réaliser les objectifs fixés dans l'accord d'Arusha, y compris les accords de paix conclus entre le gouvernement burundais et le mouvement CNDD-FDD en novembre 2003, ainsi que de la volonté d'appeler à un cessez-le-feu et d'envisager la possibilité de négocier avec le gouvernement, que semble avoir manifestée récemment le FNL, à la suite de la rencontre entre le président burundais et le FNL organisée à Oisterwijk par les Pays-Bas, et de son congrès organisé avec l'aide du gouvernement néerlandais.


9. doet een oproep tot de staatshoofden van de regio om zich te blijven inspannen om de overgangsregering van Burundi en de overblijvende rebellengroepen te dwingen om een overeenkomst over de uitvoering van het staakt-het-vuren af te sluiten; roept vooral de groepen CNDD-FDD en FNL op om de onderlinge gevechten te staken;

9. invite les chefs d'État de la région à poursuivre leurs efforts pour encourager le gouvernement de transition du Burundi et les derniers groupes rebelles à conclure un accord sur la mise en œuvre du cessez-le-feu; invite en particulier le CNDD-FDD et les factions du FNL à cesser de se battre entre eux;


7. doet een oproep tot de staatshoofden van de regio om zich te blijven inspannen om de overgangsregering van Burundi en de overblijvende rebellengroepen te dwingen om een overeenkomst over de uitvoering van het staakt-het-vuren af te sluiten; roept vooral de groepen CNDD-FDD en FNL op om de onderlinge gevechten te staken;

7. invite les chefs d'État de la région à poursuivre leurs efforts pour encourager le gouvernement de transition du Burundi et les derniers groupes rebelles à conclure un accord sur la mise en œuvre du cessez-le-feu; invite en particulier le CNDD-FDD et les factions du FNL à cesser de se battre entre eux;


De Europese Unie verheugt zich over het feit dat er een staakt-het-vuren-akkoord is getekend door respectievelijk CNDD-FDD (Jean-Bosco Ndayikengurukiye) en Palipehutu-FNL (Alain Mugarabona) en de regering van Burundi.

L'Union européenne salue la signature d'un accord de cessez-le-feu entre le CNDD-FDD (Jean-Bosco Ndayikengurukiye) et le Palipehutu-FNL (Alain Mugarabona), respectivement, et le gouvernement du Burundi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staakt-het-vuren doordat het cndd-fdd zich bereid' ->

Date index: 2024-10-18
w