In antwoord op de vragen die het geacht lid heeft gesteld, sta ik erop in de eerste plaats toe te lichten dat tijdens de besprekingen die hebben plaatsgehad in het raam van de studies betreffende het inzamelen van de gegevens over het verbruik van de geneesmiddelen die door de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering worden vergoed, is overeen- gekomen dat het verstrekken van gegevens die nodig zijn voor het beheer van de uitgaven in die sector, moest kaderen in een geheel waarin met name maat- regelen worden genomen om de eerbiediging van de particuliere levenssfeer te waarborgen.
En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je tiens tout d'abord à préciser qu'au cours des débats qui ont eu lieu dans le cadre des études relatives à la collecte de données sur la consommation des médicaments remboursés par le régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, il a été convenu que la production de données nécessaires à la gestion des dépenses dans ce secteur devait s'inscrire dans une démarche intégrant notamment des mesures propres à garantir le respect de la vie privée.