Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Ieder
Ieder wat hem betreft
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Tweelingboring
Van spreker losstaand systeem
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "sprekers van iedere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux








verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Voor zover de vergadering, op voorstel van het bureau, niet anders beslist, is de spreektijd in de algemene bespreking beperkt tot dertig minuten voor een gemandateerde spreker van iedere fractie en tot tien minuten voor de andere sprekers; in de bespreking van de amendementen en de artikelsgewijze bespreking tot vijf minuten; bij prejudiciële kwesties, in overwegingnemingen van voorstellen en moties betreffende de procedure tot drie minuten.

1. Sauf décision contraire prise par l'assemblée sur proposition du bureau, le temps de parole dans les discussions générales est limité à trente minutes pour un orateur mandaté par chacun des groupes politiques et à dix minutes pour les autres orateurs; dans la discussion des amendements et des articles à cinq minutes; dans les questions préjudicielles, les prises en considération de propositions et les motions de procédure à trois minutes.


1. Voor zover de vergadering, op voorstel van het bureau, niets anders beslist, is de spreektijd in de algemene bespreking beperkt tot dertig minuten voor een gemandateerde spreker van iedere fractie en tot tien minuten voor de andere sprekers; in de bespreking van de amendementen en de artikelsgewijze bespreking tot vijf minuten; bij prejudiciële kwesties, inoverwegingnemingen van voorstellen en moties betreffende de procedure tot drie minuten.

1. Sauf décision contraire prise par l'assemblée sur proposition du bureau, le temps de parole dans les discussions générales est limité à trente minutes pour un orateur mandaté par chacun des groupes politiques et à dix minutes pour les autres orateurs; dans la discussion des amendements et des articles à cinq minutes; dans les questions préjudicielles, les prises en considération de propositions et les motions de procédure à trois minutes.


Wat de taakverdeling betreft tussen de twee politiediensten met algemene bevoegdheid, meent de spreker dat iedere schadelijke concurrentie moet worden weggewerkt met het oog op de kwaliteit van het geleverde werk.

En ce qui concerne la répartition des tâches entre les deux services de police à compétence générale, l'orateur estime qu'il convient d'éliminer toute concurrence néfaste quant à la qualité du service rendu.


Zelfs als de internationale gemeenschap erin slaagt 80 000 man in te zetten, gelooft spreker in ieder geval niet dat men Al Qaida en de Taliban in Afghanistan op die manier kan uitschakelen.

De toute manière, même si la communauté internationale arrivait à déployer 80 000 hommes, l'intervenant ne pense pas que l'on pourrait ainsi éliminer Al Qaida et les talibans d'Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Fundamentele problemen zijn volgens spreker in ieder geval de controle en de garanties van die maatregelen.

4.2. La question qui lui paraît en tous cas fondamentale est celle du contrôle et des garanties de ces mesures.


ieder seminar zal een halve dag duren en er zullen zo'n tachtig deelnemers zijn uit de VN-missies in New York en Wenen, en een selecte groep sprekers en ambtenaren van de EU.

chaque séminaire durera une demi-journée et réunira jusqu'à quatre-vingts participants issus de missions auprès des Nations unies à New York et à Vienne autour d'un groupe restreint d'orateurs et de représentants de l'UE.


ieder seminar zal een halve dag duren en er zullen zo'n tachtig deelnemers zijn uit de VN-missies in New York en Wenen, en een selecte groep sprekers en ambtenaren van de EU;

chaque séminaire durera une demi-journée et réunira jusqu'à quatre-vingts participants issus de missions auprès des Nations unies à New York et à Vienne autour d'un groupe restreint d'orateurs et de représentants de l'UE;


Wij steunen de onafhankelijkheid van de naties en regio's van Europa die momenteel geen op zichzelf staande lidstaten zijn, maar hier wel naar streven, en we hameren op gelijke rechten voor de sprekers van iedere taal, of dit nu een officiële EU-taal of een co-officiële taal is en of het nu een meerderheids- of minderheidstaal in een lidstaat is.

Nous soutenons l’indépendance des nations et des régions d’Europe qui ne sont pas encore membres de l’Union européenne mais qui aspirent à le devenir, et nous menons campagne pour l’égalité des droits des locuteurs de toutes les langues, qu’il s’agisse ou non de langues officielles ou co-officielles de l’UE, et qu’elles soient parlées par la majorité ou par une minorité des habitants d’un État membre.


In ieder geval een paar sprekers hebben hier zijdelings naar verwezen. Ik denk dat die landen de komende zes maanden dan ook een historische kans hebben om te laten zien hoezeer zij gehecht zijn aan de Europese waarden, aan tolerantie en de rechtsstaat, aan goede verhoudingen met de buurlanden en aan het moeilijke maar uiterst belangrijke verzoeningsproces, dat een aantal sprekers vandaag ter sprake heeft gebracht.

Je pense que les six prochains mois offrent dès lors une occasion historique pour ces pays de démontrer leur engagement plein et entier en faveur des valeurs européennes, de la tolérance et de l’État de droit, des bonnes relations de voisinage et du processus délicat mais tout à fait primordial de réconciliation, que plusieurs orateurs ont mentionné aujourd’hui.


b) actualiteitsdebat in plenum (art. 125) : 2 minuten voor iedere vraagsteller, 5 minuten voor het antwoord van de regering, 2 minuten voor de eventuele replieken van de vraagstellers, 2 minuten voor de andere sprekers (voor of na het antwoord van de regering, één per fractie);

b) débat d'actualité en séance plénière (art. 125) : 2 minutes pour chaque auteur de question, 5 minutes pour la réponse du gouvernement, 2 minutes pour les répliques éventuelles des auteurs des questions, 2 minutes pour les autres intervenants (avant ou après la réponse du gouvernement, un par groupe politique)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers van iedere' ->

Date index: 2024-02-13
w