Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Netwerk van sprekers
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem
Zogenaamde onroerende leasing

Vertaling van "sprekers de zogenaamde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements




zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier






van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de zogenaamde pre- en co-financiering vanwege de gewesten, verwijst spreker naar het advies van de Raad van State : de gewesten zijn weliswaar bevoegd om de aanleg van stationsomgevingen, parkings, haltes voor trams en bussen mee te financieren, maar niet voor het aanleggen van tunnels wanneer door deze tunnels alleen treinen zullen rijden.

Pour ce qui est du « préfinancement » et du « cofinancement » par les régions, l'intervenant renvoie à l'avis du Conseil d'État : il est vrai que les régions sont compétentes pour aider à financer l'aménagement des alentours des gares, les aires de stationnement, les arrêts de trams et de bus, mais pas la construction de tunnels si ceux-ci servent uniquement au passage de trains.


Deze verwijzing hangt samen met de verwijzing naar de definitie van de term « embryo », waaronder spreker ook de zogenaamde « asexuele embryo's » wil laten vallen, waarbij geen bevruchting heeft plaats gehad.

Cette référence est liée à la définition du terme « embryon », dont l'intervenant veut faire relever aussi les embryons « asexuels », pour lesquels il n'y a pas eu fécondation.


Niettegenstaande de ­ evidente ­ uitbreiding van de bevoegdheden van de gewesten met betrekking tot de zogenaamde gewestelijke belastingen, blijven deze belastingen, aldus spreker, blijkens de definitie een « rijksbelasting » ten aanzien waarvan de gewesten bepaalde bevoegdheden kunnen uitoefenen en die over de in het ontwerp bepaalde termijn door de gewesten worden geïnd.

Nonobstant l'élargissement ­ évident ­ des compétences des régions en ce qui concerne les impôts dits régionaux, l'intervenant estime qu'aux termes de la définition, lesdits impôts demeurent un « impôt national » à l'égard duquel les régions pourront exercer certaines compétences et qu'elles percevront dans le délai prévu par le projet.


Om te besluiten, wil spreker kort stilstaan bij de zogenaamd positieve punten van het akkoord.

Pour conclure, l'intervenant aimerait s'attarder quelque peu sur les prétendus points positifs de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement is volgens de spreker slechts de uitvoering van wat overeengekomen werd in het zogenaamde Sint-Michielsakkoord. Daar werd overeengekomen dat het gemeentelijk stemrecht zou worden overgedragen aan de gemeenschappen en de gewesten.

Selon l'intervenant, cet amendement met simplement en oeuvre ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel, qui prévoyaient que le droit de vote pour les élections communales serait transfére aux communautés et aux régions.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, je moet wel buitengewoon goed zijn in het verdringen van de realiteit als je wilt luisteren naar het voorgaand betoog van de spreker uit Groot-Brittannië, en als je de feitelijke ontwikkeling van de financiële markten en banken, waarin we zogenaamd zo veel vertrouwen moeten stellen, de afgelopen jaren hebt gevolgd.

– (DE) Monsieur le Président, on perçoit quelque chose comme une réalité divergente lorsqu’on écoute les commentaires que vient de faire l’orateur britannique et qu’on examine ensuite ce qui s’est vraiment passé ces dernières années sur les marchés financiers et dans les banques dans lesquelles nous sommes censés investir notre confiance.


Een van de volgende sprekers is echter een quaestor die ongetwijfeld van de gelegenheid gebruik zal maken om te zorgen dat dit soort zogenaamde debatten, die in feite alleen plaatsvinden voor de archieven, in de toekomst efficiënter en rationeler worden.

Cela dit, une des prochaines oratrices est un questeur qui, j’en suis sûr, profitera de cette occasion pour faire en sorte que ce soi-disant débat, qui n’a en réalité lieu qu’à des fins d’archivage, devienne plus rentable et rationnel.


Zoals voorgaande sprekers al zeiden, is dit het Europese Jaar van gelijke kansen voor iedereen, en veel van onze burgers, inwoners en gasten hebben nog steeds te maken met discriminatie en haatmisdrijven, simpelweg vanwege hun huidskleur, hun overtuigingen of het feit dat ze schuldig zijn aan de zogenaamde misdaad buitenlander te zijn.

Ainsi que d’autres orateurs l’ont indiqué, 2007 est l’année européenne de l’égalité des chances, alors que bon nombre de nos citoyens, résidents et visiteurs restent confrontés à la discrimination et à des crimes de haine simplement à cause de la couleur de leur peau, de leurs croyances ou parce qu’ils ont commis ce que certains considèrent comme le crime d’être étranger.


Een aantal sprekers, waaronder mevrouw Van den Burg en mevrouw Kauppi, maakte melding van het zogenaamde 26e stelsel.

Un certain nombre d’orateurs, dont Mmes van den Burg et Kauppi, ont évoqué ce qu’on nomme le 26e régime.


Ik geloof echter dat de voorbeelden van Oostenrijk en Duitsland – en dat heeft de vorige spreker, de heer Schnellhardt, ook al gezegd – aantonen dat het geen toeval is dat ook de landen waar de deelneming het hoogst is, het standpunt verdedigen dat de naleving van bestaande milieuwetgeving, maar ook de toepassing van de zogenaamde beste beschikbare technologieën, essentiële instrumenten zijn om de milieu-efficiëntie, om de milieubescherming door bedrijven te verbeteren.

Je crois cependant que les exemples de l’Autriche et de l’Allemagne montrent - comme l’a dit l’orateur précédent M. Schnellhardt - que ce n’est pas un hasard si, dans les pays où la participation est la plus élevée, on soutient que le respect de la législation environnementale existante, mais aussi l’utilisation des fameuses meilleures technologies disponibles sont des instruments essentiels pour augmenter l’efficacité environnementale, la protection de l’environnement des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers de zogenaamde' ->

Date index: 2024-05-15
w