Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Netwerk van sprekers
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Sprekers voor evenementen contacteren
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem

Traduction de «spreker zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




van spreker losstaand systeem

système indépendant du locuteur | système non dépendant du locuteur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Koning Albert II blijft bovendien een dotatie van 923 000 euro ontvangen, terwijl dit bedrag volgens spreker zou moeten worden gekoppeld aan de wedde van een minister in de federale regering.

De surcroît, le Roi Albert II continue à bénéficier d'une dotation de 923 000 euros alors que, selon l'intervenant, ce montant devrait être lié au salaire d'un ministre du gouvernement fédéral.


« Een volgend lid stelt dat de filosofie van het ontwerp van wet erin bestaat dat wanneer een bepaalde inkomensgrens van toegelaten beroepsactiviteit wordt overschreden, het recht op pensioen wordt verminderd of geschorst. Dit principe ontmoedigt de betrokkenen om beroepsmatig actief te blijven. Spreker pleit voor een formule geïnspireerd op de negatieve inkomstenbelasting die een aansporing zou moeten zijn om juist wel te blijven werken. Dergelijk systeem zou voorzien in een continue afbouw van het pensioen naarmate de pensioentrekke ...[+++]

« Un autre membre déclare que, selon la philosophie du projet de loi, le droit à la pension est réduit ou suspendu pour les personnes qui dépassent une limite déterminée de revenus provenant d'une activité professionnelle autorisée. Ce principe décourage les intéressés à rester professionnellement actifs. L'intervenant plaide pour une formule qui s'inspirerait de l'impôt négatif sur les revenus et qui inciterait les gens à continuer de travailler. Ce système devrait prévoir une réduction progressive de la pension à mesure que les revenus provenant d'activités professionnelles du bénéficiaire augmentent.


Spreker is van oordeel dat dit zou vastgelegd moeten worden in de reglementen van de hoven van beroep, en dat de minister aan de eerste voorzitter zou moeten opleggen die bijkomende magistraten daarvoor te gebruiken.

L'intervenant estime qu'il faudrait le prévoir dans les règlements des cours d'appel et que le ministre devrait obliger le premier président d'utiliser ces magistrats supplémentaires à cette fin.


De vorige spreker voegt eraan toe dat de huidige praktijk soepeler zou moeten worden, waarbij de minister zijn mondeling antwoord zou kunnen aanvullen met schriftelijke teksten, die als bijlage bij het antwoord worden gepubliceerd zonder dat ze moeten zijn uitgesproken in de plenaire vergadering.

L'orateur précédent ajoute qu'il faudrait assouplir la pratique actuelle, en permettant au ministre de compléter sa réponse orale par des textes écrits qui seraient publiés en annexe à sa réponse, sans avoir été obligatoirement prononcés en séance publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de vraag of er een samenloop mogelijk is tussen de procedures bedoeld in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, ziet spreker niet in waarom er een ingewikkelde procedure op grond van gewettigde verdenking voor het Hof van Cassatie zou moeten worden gevoerd, wanneer men, wat de onderzoeksrechter betreft, hetzelfde rechtsgevolg zou kunnen bekomen via de procedure van de wraking voor de rechtbank van eerste aanleg krachtens artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek.

En ce qui concerne la question de savoir s'il est possible qu'il existe un concours entre les procédures visées à l'article 828 du Code judiciaire et à l'article 542 du Code d'instruction criminelle, l'intervenant ne comprend pas pourquoi l'on devrait mener une procédure complexe devant la Cour de cassation en se fondant sur la suspicion légitime, alors qu'en ce qui concerne le juge d'instruction, l'on pourrait parvenir aux mêmes effets juridiques par le biais de la procédure de récusation devant le tribunal de première instance en ve ...[+++]


Spreker ziet niet in waarom het voorstel van senator Erdman op dit punt van het voorontwerp-Franchimont zou moeten afwijken en wel een beperking in de wet zou inbouwen.

L'intervenant ne voit pas pourquoi la proposition du sénateur Erdman devrait, sur ce point, s'écarter de l'avant-projet de loi Franchimont en inscrivant une limitation dans la loi.


De enige regel die ik ken met betrekking tot persoonlijke mededelingen is regel 151, waarin staat dat sprekers zich moeten beperken tot mededelingen over zichzelf.

Le seul article que je trouve concernant les «interventions pour un fait personnel» est l’article 151 qui dit que les «Les orateurs [....] peuvent uniquement réfuter soit des propos tenus au cours du débat et les concernant personnellement [...]».


Tegelijkertijd – en dat hebben heel wat sprekers gezegd – moeten we manieren bedenken om de mensen te helpen die naar het buitenland willen, die onze landen willen bezoeken, die een opleiding willen volgen, die mee willen maken hoe de democratie functioneert.

Ainsi que l’ont ajouté de nombreux orateurs, nous devons en même temps trouver des solutions pour apporter une aide aux personnes qui souhaitent se rendre à l’étranger, découvrir nos pays, enrichir leur esprit ou observer le fonctionnement de la démocratie.


Tegelijkertijd – en dat hebben heel wat sprekers gezegd – moeten we manieren bedenken om de mensen te helpen die naar het buitenland willen, die onze landen willen bezoeken, die een opleiding willen volgen, die mee willen maken hoe de democratie functioneert.

Ainsi que l’ont ajouté de nombreux orateurs, nous devons en même temps trouver des solutions pour apporter une aide aux personnes qui souhaitent se rendre à l’étranger, découvrir nos pays, enrichir leur esprit ou observer le fonctionnement de la démocratie.


1.2. De mondelinge boodschappen moeten zo kort, eenvoudig en duidelijk mogelijk zijn; de taalvaardigheid van de spreker en het gehoorvermogen van de toehoorder(s) moeten voldoende zijn om een ondubbelzinnige communicatie tot stand te brengen.

1.2. Les messages verbaux sont aussi courts, simples et clairs que possible; l'aptitude verbale du locuteur et les facultés auditives du ou des auditeurs doivent être suffisantes pour assurer une communication verbale sûre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker zou moeten' ->

Date index: 2024-02-01
w