Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Dwangneurose
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Historische sprekers
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Selectief mutisme
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Traduction de «spreker verzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

défendeur sur opposition




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker verzet zich niet tegen dit laatste idee, maar sluit pariteit tussen de Vlaamse en de Waalse deelstaat uit bij de samenstelling van de Senaat.

L'intervenant ne s'oppose pas à cette dernière idée mais exclut la parité entre l'entité flamande et l'entité wallonne dans la composition du Sénat.


De spreker verzet zich in elk geval tegen de amendementen van de heer Vankrunkelsven : er kan geen sprake van zijn om artikel 138 van de Grondwet (2), ingevoegd bij de grondwetswijziging van 5 mei 1993, op de helling te zetten.

L'intervenant s'oppose en tout cas aux amendements de M. Vankrunkelsven : on ne peut remettre en question l'article 138 de la Constitution (2), inséré à la suite de la révision du 5 mai 1993.


De spreker verzet zich in elk geval tegen de amendementen van de heer Vankrunkelsven : er kan geen sprake van zijn om artikel 138 van de Grondwet (2), ingevoegd bij de grondwetswijziging van 5 mei 1993, op de helling te zetten.

L'intervenant s'oppose en tout cas aux amendements de M. Vankrunkelsven : on ne peut remettre en question l'article 138 de la Constitution (2), inséré à la suite de la révision du 5 mai 1993.


Spreker verzet zich ten slotte tegen de interpretatie als zou artikel 187 van de Grondwet niet worden geschonden wanneer de constituante, buiten de in artikel 195 bepaalde herzieningsprocedure om, bepaalde grondwetsartikelen buiten werking zou stellen.

L'intervenant s'oppose enfin à l'interprétation selon laquelle l'article 187 de la Constitution ne serait pas violé si le constituant rendait inopérants certains articles de la Constitution en dehors de la procédure de révision prévue à l'article 195.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verzet zich dus nogmaals tegen de 20/80-verdeling, terwijl objectief een 30/70-verdeling had moeten worden vastgelegd.

L'intervenant s'insurge donc encore une fois sur la répartition 20/80 alors qu'objectivement seule une répartition 30/70 aurait dû être fixée.


Ik wilde het hebben over de twee interventies waaruit terughoudendheid of verzet leek te spreken omdat de sprekers veronderstellen dat, in het geval van de heer Ziobro, ondertekening risico's voor de bevoegdheden van de Unie met zich brengt, of dat, in het geval van mevrouw Morvai, ondertekening niet nodig is.

Je voudrais évoquer les deux discours qui ont exprimé une certaine réticence, voire une opposition à cette signature, considérant, dans le cas de M. Ziobro, que cela pouvait constituer une menace vis-à-vis des compétences de l’Union et, dans le cas de M Morvai, que ce n’était tout simplement pas nécessaire.


- (SK) Net zoals de vorige sprekers, wil ik mijn dank betuigen voor het werk dat de heer Saryusz-Wolski en de heer Kuhne hebben verzet. Ik wil hen bedanken voor het evenwicht dat zij hebben gevonden tussen de sociale, juridische en economische aspecten van het verslag.

- (SK) Comme d’autres l’ont fait avant moi, j’aimerais également remercier M. Saryusz-Wolski et M. Kuhne pour le travail qu’ils ont fourni, en particulier pour l’équilibre qu’ils ont atteint dans leur rapport entre les aspects sociaux, juridiques et économiques.


Enkele sprekers hebben de politici gewaarschuwd voor de verhoogde infectierisico's na de intensivering van de handel, de opleving van het mond- en klauwzeervirus in diverse delen van de wereld waarbij zij wezen op de op handen zijnde uitbreiding van de EU. Ook wezen zij op de risico's die verbonden zijn aan het gebrek aan samenwerking, of zelfs verzet van de plattelandsgemeenschap als de nationale autoriteiten in de toekomst opnieuw geneigd zouden zijn het scenario van het MKZ-crisis van 2001 te volgen.

Des intervenants ont mis en garde les politiques contre les risques accrus d'infection consécutifs à l'augmentation des échanges, à la résurgence du virus de la fièvre aphteuse dans de nombreuses parties du monde en rappelant l'élargissement prochain de l'UE et en évoquant le risque de non-coopération, voire de résistance de la communauté rurale si, à l'avenir, les autorités nationales étaient amenées à renouveler le scénario de la crise épizootique de 2001.


In tegenstelling tot de sprekers die naar die zaken hebben verwezen, verzet ik mij tegen elke uitholling van de nationale soevereiniteit op het gebied van het strafrecht.

Contrairement aux orateurs précédents qui ont cités ces cas, je m'oppose à toute érosion de la souveraineté nationale dans le domaine de la justice pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker verzet' ->

Date index: 2022-08-29
w